tag:blogger.com,1999:blog-34030954027192562982024-03-05T01:55:06.969-08:00Kotodama"En Japón se dice que las palabras del alma residen en un espíritu llamado "Kotodama" o espíritu de las palabras, y que algunas pueden cambiar el mundo. Todos sabemos que tienen una enorme influencia en nuestra manera de pensar y sentir y, por lo general, las cosas funcionan mejor cuando empleamos palabras positivas." Masaru EmotoPatria Borinquen Riverahttp://www.blogger.com/profile/11427758448398558294noreply@blogger.comBlogger36125tag:blogger.com,1999:blog-3403095402719256298.post-10863002502712574312015-04-21T11:19:00.004-07:002015-04-22T08:08:43.396-07:00Unamuno y las crayolas<br />
<blockquote class="" style="font-family: Calibri;" type="cite">
<div class="">
<div class="" style="-webkit-line-break: after-white-space; -webkit-nbsp-mode: space; font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 14px; word-wrap: break-word;">
<span class="" id="OLK_SRC_BODY_SECTION"></span><br />
<div class="">
<div class="" style="-webkit-line-break: after-white-space; -webkit-nbsp-mode: space; word-wrap: break-word;">
<div class="">
<blockquote class="" type="cite">
<div class="">
<div class="" style="-webkit-line-break: after-white-space; -webkit-nbsp-mode: space; word-wrap: break-word;">
<div class="">
<span class="" id="OLK_SRC_BODY_SECTION"><br /></span></div>
</div>
</div>
</blockquote>
</div>
</div>
</div>
<span class="" id="OLK_SRC_BODY_SECTION">
</span></div>
</div>
</blockquote>
<span style="font-family: Times, Times New Roman, serif; font-size: large;">Una comunicación es
eficaz cuando el emisor y el receptor conocen y tienen en común el código
(lengua) que utilizan para llevar el mensaje. Cada comunidad de habla cuenta
con un sinnúmero de palabras que les son comunes y familiares a los hablantes
que pertenecen a dicha comunidad lingüística.</span><br />
<!--[if gte mso 9]><xml>
<o:OfficeDocumentSettings>
<o:AllowPNG/>
</o:OfficeDocumentSettings>
</xml><![endif]-->
<!--[if gte mso 9]><xml>
<w:WordDocument>
<w:View>Normal</w:View>
<w:Zoom>0</w:Zoom>
<w:TrackMoves/>
<w:TrackFormatting/>
<w:PunctuationKerning/>
<w:ValidateAgainstSchemas/>
<w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>
<w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>
<w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>
<w:DoNotPromoteQF/>
<w:LidThemeOther>ES-TRAD</w:LidThemeOther>
<w:LidThemeAsian>JA</w:LidThemeAsian>
<w:LidThemeComplexScript>X-NONE</w:LidThemeComplexScript>
<w:Compatibility>
<w:BreakWrappedTables/>
<w:SnapToGridInCell/>
<w:WrapTextWithPunct/>
<w:UseAsianBreakRules/>
<w:DontGrowAutofit/>
<w:SplitPgBreakAndParaMark/>
<w:EnableOpenTypeKerning/>
<w:DontFlipMirrorIndents/>
<w:OverrideTableStyleHps/>
<w:UseFELayout/>
</w:Compatibility>
<m:mathPr>
<m:mathFont m:val="Cambria Math"/>
<m:brkBin m:val="before"/>
<m:brkBinSub m:val="--"/>
<m:smallFrac m:val="off"/>
<m:dispDef/>
<m:lMargin m:val="0"/>
<m:rMargin m:val="0"/>
<m:defJc m:val="centerGroup"/>
<m:wrapIndent m:val="1440"/>
<m:intLim m:val="subSup"/>
<m:naryLim m:val="undOvr"/>
</m:mathPr></w:WordDocument>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:LatentStyles DefLockedState="false" DefUnhideWhenUsed="true"
DefSemiHidden="true" DefQFormat="false" DefPriority="99"
LatentStyleCount="276">
<w:LsdException Locked="false" Priority="0" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Normal"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="heading 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 7"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 8"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 9"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 7"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 8"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 9"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="35" QFormat="true" Name="caption"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="10" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Title"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="1" Name="Default Paragraph Font"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="11" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtitle"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="22" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Strong"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="20" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="59" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Table Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Placeholder Text"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="1" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="No Spacing"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Revision"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="34" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="List Paragraph"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="29" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Quote"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="30" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Quote"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="19" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="21" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="31" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Reference"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="32" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Reference"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="33" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Book Title"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="37" Name="Bibliography"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" QFormat="true" Name="TOC Heading"/>
</w:LatentStyles>
</xml><![endif]-->
<!--[if gte mso 10]>
<style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Table Normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-priority:99;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0in 5.4pt 0in 5.4pt;
mso-para-margin:0in;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:12.0pt;
font-family:Cambria;
mso-ascii-font-family:Cambria;
mso-ascii-theme-font:minor-latin;
mso-hansi-font-family:Cambria;
mso-hansi-theme-font:minor-latin;}
</style>
<![endif]-->
<!--StartFragment-->
<br />
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: Times, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: Times, Times New Roman, serif; font-size: large;"><span lang="EN-US">Si con tanto Discovery Kids
y tanto programa enlatado aún o ha cambiado la cosa, en Puerto Rico, para
referirnos a esos lápices de cera con colores que se usan para colorear,
utilizamos el vocablo <i>crayolas</i>. Aunque sea una marca, los hablantes de
Puerto Rico, que son quienes al fin y al cabo dictan por mayoría, uso y
costumbre lo que es o no es apropiado en nuestra comunidad lingüística, han
determinado, con el correr del tiempo y por consenso espontáneo, que esa es la
palabra apropiada para referirse a tan creativos objetos.</span><span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: Times, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: Times, Times New Roman, serif; font-size: large;"><span lang="EN-US">La Real Academia de la
Lengua Española ha recogido el término como correcto hace ya bastantes años. En
la entrada de <i>crayola</i>, se indica como el término utilizado en países
como Cuba, Honduras, México y Uruguay. Me llama la atención que en la entrada
no se mencione a Puerto Rico.</span><span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: Times, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: Times, Times New Roman, serif; font-size: large;"><span lang="EN-US">Con todo respeto y desde mi
humilde opinión como lingüista: pretender corregir este uso entre nuestra
población, más aún entre nuestros niños y niñas, es un error, y es desconectar
a nuestros estudiantes de su comunidad de habla y de su realidad lingüística.</span><span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: Times, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: Times, Times New Roman, serif; font-size: large;"><span lang="EN-US">Si cuando le digo a mi
sobrino Axel que eche en su bulto las crayolas, y él busca esa cajita de cartón
en cuyo interior se encuentran esos lápices de cera de colores, es porque la
comunicación ha sido exitosa. Axel y yo pertenecemos a la misma comunidad lingüística,
nuestro código es común, familiar. No tengo porque forzarlo a usar otro (<i>crayón</i>,
<i>crayones</i>) que sea más "correcto".</span><span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: Times, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="EN-US"><span style="font-family: Times, Times New Roman, serif; font-size: large;">Por cierto, no todo lo que
decimos está en el diccionario ni todo lo que está en el diccionario lo decimos.
La palabra <i>tablillero</i>, tan común en Puerto Rico, no la recoge el
diccionario de la Academia. Y entonces, ¿qué hacemos? ¿No la decimos? <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: Times, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: Times, Times New Roman, serif; font-size: large;"><span lang="EN-US">María Vaquero, en una de sus
magistrales clases de Lingüística Hispánica, nos relató una vez que Unamuno
disfrutaba inventándose palabras. Cuando le decían: “Esa palabra no está en el
diccionario". Unamuno respondía: “Ya estará, ya estará”. Y digo yo hoy “tablillero”, y me dirán que no está en el diccionario, y yo, como Unamuno, les responderé: “Igual que crayola, ya
estará, ya estará”.</span><o:p></o:p></span></div>
<!--EndFragment--><span style="font-family: Times, Times New Roman, serif;"><br /></span>
<span style="font-family: Times, Times New Roman, serif;"><br /></span>
<br />
<div>
<div class="">
<div class="" style="-webkit-line-break: after-white-space; -webkit-nbsp-mode: space; font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 14px; word-wrap: break-word;">
<span class="" style="font-family: Times, Times New Roman, serif;"></span><br />
<div class="">
<div class="" style="-webkit-line-break: after-white-space; -webkit-nbsp-mode: space; word-wrap: break-word;">
<div class="">
<blockquote class="" type="cite">
<div class="">
<div class="" style="-webkit-line-break: after-white-space; -webkit-nbsp-mode: space; word-wrap: break-word;">
<div class="">
<div class="">
<span class=""><span class="" style="font-family: Times; font-size: 16px;"><br /></span></span></div>
</div>
</div>
</div>
</blockquote>
</div>
</div>
</div>
<span class="">
</span></div>
</div>
</div>
Patria Borinquen Riverahttp://www.blogger.com/profile/11427758448398558294noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3403095402719256298.post-21371188127135074602015-04-06T09:19:00.001-07:002015-04-06T14:22:17.998-07:00¡IMPACTAR!<!--[if gte mso 9]><xml>
<o:OfficeDocumentSettings>
<o:AllowPNG/>
</o:OfficeDocumentSettings>
</xml><![endif]-->
<!--[if gte mso 9]><xml>
<w:WordDocument>
<w:View>Normal</w:View>
<w:Zoom>0</w:Zoom>
<w:TrackMoves/>
<w:TrackFormatting/>
<w:PunctuationKerning/>
<w:ValidateAgainstSchemas/>
<w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>
<w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>
<w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>
<w:DoNotPromoteQF/>
<w:LidThemeOther>ES-TRAD</w:LidThemeOther>
<w:LidThemeAsian>JA</w:LidThemeAsian>
<w:LidThemeComplexScript>X-NONE</w:LidThemeComplexScript>
<w:Compatibility>
<w:BreakWrappedTables/>
<w:SnapToGridInCell/>
<w:WrapTextWithPunct/>
<w:UseAsianBreakRules/>
<w:DontGrowAutofit/>
<w:SplitPgBreakAndParaMark/>
<w:EnableOpenTypeKerning/>
<w:DontFlipMirrorIndents/>
<w:OverrideTableStyleHps/>
<w:UseFELayout/>
</w:Compatibility>
<m:mathPr>
<m:mathFont m:val="Cambria Math"/>
<m:brkBin m:val="before"/>
<m:brkBinSub m:val="--"/>
<m:smallFrac m:val="off"/>
<m:dispDef/>
<m:lMargin m:val="0"/>
<m:rMargin m:val="0"/>
<m:defJc m:val="centerGroup"/>
<m:wrapIndent m:val="1440"/>
<m:intLim m:val="subSup"/>
<m:naryLim m:val="undOvr"/>
</m:mathPr></w:WordDocument>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:LatentStyles DefLockedState="false" DefUnhideWhenUsed="true"
DefSemiHidden="true" DefQFormat="false" DefPriority="99"
LatentStyleCount="276">
<w:LsdException Locked="false" Priority="0" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Normal"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="heading 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 7"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 8"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 9"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 7"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 8"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 9"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="35" QFormat="true" Name="caption"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="10" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Title"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="1" Name="Default Paragraph Font"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="11" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtitle"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="22" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Strong"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="20" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="59" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Table Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Placeholder Text"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="1" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="No Spacing"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Revision"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="34" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="List Paragraph"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="29" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Quote"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="30" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Quote"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="19" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="21" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="31" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Reference"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="32" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Reference"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="33" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Book Title"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="37" Name="Bibliography"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" QFormat="true" Name="TOC Heading"/>
</w:LatentStyles>
</xml><![endif]-->
<!--[if gte mso 10]>
<style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Table Normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-priority:99;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0in 5.4pt 0in 5.4pt;
mso-para-margin:0in;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:12.0pt;
font-family:Cambria;
mso-ascii-font-family:Cambria;
mso-ascii-theme-font:minor-latin;
mso-hansi-font-family:Cambria;
mso-hansi-theme-font:minor-latin;}
</style>
<![endif]-->
<!--StartFragment-->
<br />
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: Calibri;">No me opongo al uso de palabras de otros idiomas,
sobre todo cuando en la nuestra no hay una palabra que recoja el significado preciso de lo que deseamos comunicar. Pero cuando se comienza a utilizar un
mismo término repitiéndolo uno y otra vez como única alternativa, me inquieto
un poco, porque entonces me parece que la lengua va perdiendo su colorido, los
matices que la enriquecen y la mantienen viva, creada y creadora.</span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiqa74VpjMBYh0aK_SlkqK86Gpdoa6A_35bISQkACSMYrsgK8e2OuCyhXolsR1MciFx5UP7Ne7-S6pCum06Dsl_WtDwcyySBBiAfF1iLkhtKvnzCmbnf-oBV1b4a0gS18ZA25aQLAd65z0E/s1600/azulejos-autoadhesivos-de-los-rolling-stones-7972-MLA5295445552_102013-F.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiqa74VpjMBYh0aK_SlkqK86Gpdoa6A_35bISQkACSMYrsgK8e2OuCyhXolsR1MciFx5UP7Ne7-S6pCum06Dsl_WtDwcyySBBiAfF1iLkhtKvnzCmbnf-oBV1b4a0gS18ZA25aQLAd65z0E/s1600/azulejos-autoadhesivos-de-los-rolling-stones-7972-MLA5295445552_102013-F.jpg" height="200" width="200" /></a></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: Calibri;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<!--[if gte mso 9]><xml>
<o:OfficeDocumentSettings>
<o:AllowPNG/>
</o:OfficeDocumentSettings>
</xml><![endif]-->
<!--[if gte mso 9]><xml>
<w:WordDocument>
<w:View>Normal</w:View>
<w:Zoom>0</w:Zoom>
<w:TrackMoves/>
<w:TrackFormatting/>
<w:PunctuationKerning/>
<w:ValidateAgainstSchemas/>
<w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>
<w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>
<w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>
<w:DoNotPromoteQF/>
<w:LidThemeOther>ES-TRAD</w:LidThemeOther>
<w:LidThemeAsian>JA</w:LidThemeAsian>
<w:LidThemeComplexScript>X-NONE</w:LidThemeComplexScript>
<w:Compatibility>
<w:BreakWrappedTables/>
<w:SnapToGridInCell/>
<w:WrapTextWithPunct/>
<w:UseAsianBreakRules/>
<w:DontGrowAutofit/>
<w:SplitPgBreakAndParaMark/>
<w:EnableOpenTypeKerning/>
<w:DontFlipMirrorIndents/>
<w:OverrideTableStyleHps/>
<w:UseFELayout/>
</w:Compatibility>
<m:mathPr>
<m:mathFont m:val="Cambria Math"/>
<m:brkBin m:val="before"/>
<m:brkBinSub m:val="--"/>
<m:smallFrac m:val="off"/>
<m:dispDef/>
<m:lMargin m:val="0"/>
<m:rMargin m:val="0"/>
<m:defJc m:val="centerGroup"/>
<m:wrapIndent m:val="1440"/>
<m:intLim m:val="subSup"/>
<m:naryLim m:val="undOvr"/>
</m:mathPr></w:WordDocument>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:LatentStyles DefLockedState="false" DefUnhideWhenUsed="true"
DefSemiHidden="true" DefQFormat="false" DefPriority="99"
LatentStyleCount="276">
<w:LsdException Locked="false" Priority="0" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Normal"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="heading 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 7"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 8"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 9"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 7"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 8"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 9"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="35" QFormat="true" Name="caption"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="10" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Title"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="1" Name="Default Paragraph Font"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="11" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtitle"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="22" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Strong"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="20" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="59" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Table Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Placeholder Text"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="1" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="No Spacing"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Revision"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="34" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="List Paragraph"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="29" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Quote"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="30" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Quote"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="19" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="21" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="31" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Reference"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="32" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Reference"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="33" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Book Title"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="37" Name="Bibliography"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" QFormat="true" Name="TOC Heading"/>
</w:LatentStyles>
</xml><![endif]-->
<!--[if gte mso 10]>
<style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Table Normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-priority:99;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0in 5.4pt 0in 5.4pt;
mso-para-margin:0in;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:12.0pt;
font-family:Cambria;
mso-ascii-font-family:Cambria;
mso-ascii-theme-font:minor-latin;
mso-hansi-font-family:Cambria;
mso-hansi-theme-font:minor-latin;}
</style>
<![endif]-->
<!--StartFragment-->
</div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: Calibri;">Es lo que sucede con el verbo “impactar” (del
inglés “to impact”) cuando se refiere a causar gran impresión. Ahora andamos muchos y muchas por ahí impactados e
impactando, con toda la fuerza y la energía que en su primera acepción dicha
expresión recoge en el DILE: “causar un choque físico”, que es la definición propia del español. Entonces escuchamos y leemos oraciones como
estas: “Me ha impactado la noticia de su muerte”, “Estamos llevando a cabo una
campaña de reciclaje para impactar al pueblo en las playas”, “Esa campaña
política intenta impactar la opinión pública”, “La falta de igualdad impacta
toda la vida”. También podemos leer, por ejemplo, un artículo de periódico sobre el tema de
la equidad en el que se utiliza el verbo “impactar” unas cuatro
veces, incluido el título. Este ejemplo muestra la ausencia de sinónimos que enriquezcan el texto para evitar la repetición y la monotonía.</span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<span style="font-family: Calibri;">Si bien es cierto que el DILE indica que en su
segunda acepción “impactar” es además “impresionar, desconcertar a causa de
una noticia”, nuestro idioma cuenta con un riquísimo acervo léxico, el cual
recoge otros términos que muy bien podrían sustituir este verbo anglicado:
afectar, impresionar, chocar, desconcertar, influir, dominar, golpear, entre
otros.</span><br />
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: Calibri;">Hago una invitación: usemos el verbo “impactar”,
¿por qué no? —decía mi queridísima profesora María Vaquero que en la defensa de la lengua "no hay que rasgarse las vestiduras"— pero no echemos a un lado la cantera de palabras que bien podrían
sustituirlo según fuera el contexto. En la celebración de esta Pascua de
Resurrección, sin cerrar las puertas a la novedad y a otras culturas,
continuemos dando color y vida a nuestra lengua: la segunda más hablada en el mundo por hablante nativo.</span><o:p></o:p></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: Calibri; font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-family: Calibri;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: xx-small;"><span style="font-family: Calibri;">Nota: La imagen está tomada de la siguiente página:</span>http://articulo.mercadolibre.com.ar/MLA-546109010-azulejos-autoadhesivos-de-los-rolling-stones-_JM<span style="font-family: Calibri;"> </span></span></div>
<!--EndFragment-->Patria Borinquen Riverahttp://www.blogger.com/profile/11427758448398558294noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3403095402719256298.post-63477647874462219002012-09-16T13:46:00.002-07:002012-10-23T09:08:12.719-07:00¿Sostenible o sustentable?<br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">De cara a la elecciones que se avecinan, la campaña electoral se he vuelto más intensa. Los partidos políticos nos hacen llegar sus mensajes y sus propuestas de mil maneras, muchas veces de forma hueca y ruidosa, sin mucha sustancia. Gracias a Dios, se están escuchando nuevas voces con nuevas propuestas que plantean que otro Puerto Rico es posible. Algunas y algunos nos hablan, por ejemplo, de una economía <i>sustentable</i>. Pero ¿es <i>sustentable</i> el adjetivo apropiado?</span><br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">De acuerdo con la Real Academia Española, el término <i>sustentable </i>se refiere a todo aquello "q<span style="text-align: left;">ue se puede sustentar o defender con razones", mientras que <i>sostenible</i> tiene dos acepciones:</span></span><br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span style="text-align: left;"><br /></span></span>
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span style="text-align: left;">1. </span><span style="text-align: left;">Que se puede sostener.</span><span style="text-align: left;"> </span><span class="h" style="text-align: left;"><i>Opinión, situación sostenible. </i></span></span><br />
<span class="d" style="text-align: left;"><b><span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br /></span></b></span>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEibgnUKn3LEDkTJAETM636hWXmhLIAxREQg3ZKk7ky2Oou00bLBao7iPsZQte1xut7mt2X5pqPkOuaGobpb5CtvZiX9RVq1sRQvlqeXijbUnn8mNl34R69KZCC4ITO9NgeGADJdnmJirUwc/s1600/601435_408281289239206_195183192_n.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="240" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEibgnUKn3LEDkTJAETM636hWXmhLIAxREQg3ZKk7ky2Oou00bLBao7iPsZQte1xut7mt2X5pqPkOuaGobpb5CtvZiX9RVq1sRQvlqeXijbUnn8mNl34R69KZCC4ITO9NgeGADJdnmJirUwc/s320/601435_408281289239206_195183192_n.jpg" width="320" /></a></div>
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span class="d" style="text-align: left;">2.</span><span class="b" style="text-align: left;"> Especialmente en ecología y economía, que se puede mantener durante largo tiempo sin agotar los recursos o causar grave daño al medioambiente. <span class="h"><i>Desarrollo, economía sostenible.</i></span></span></span><br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span class="b" style="text-align: left;"><span class="h"><i><br /></i></span></span></span>
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Y es a esta última acepción a la que hacen referencia los candidatos a puestos de Gobierno cuando utilizan el adjetivo. Es decir, que el <i>desarrollo sostenible</i>, la <i>economía sostenible —</i>es decir, una economía y un desarrollo que se pueden mantener por largo tiempo sin agotar los recursos y sin causar daño al ambiente—, son sustentables porque se pueden sustentar y defender con argumentos y razones. Y de las razones y los argumentos que permiten defender un desarrollo sostenible nos habla el Prof. Rafael Bernabe, candidato a gobernador por el Partido del Pueblo Trabajador, en su artículo una "Isla desechable": http://pptcarolina.blogspot.com/2012/09/isla-desechable.html.</span><br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Pero regresando a nuestro tema, hago una invitación a que permanezcamos abiertas y abiertos a las voces del pueblo, pues el tiempo y los hablantes decidirán si el adjetivo <i>sustentable</i> le ganará o no la batalla al adjetivo <i>sostenible </i>para referirnos a toda acción que vaya encaminada a desarrollarnos como país sin necesidad de destruirnos.</span><br />
<br />
<div class="e" style="background-image: url(data:image/png; font-family: 'Arial Unicode MS', 'TITUS Cyberbit Basic', 'Lucida Sans Unicode'; font-size: 17px; text-align: left;">
<div>
<span class="b"><span class="h" style="color: purple;"><i><br /></i></span></span></div>
</div>
Patria Borinquen Riverahttp://www.blogger.com/profile/11427758448398558294noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-3403095402719256298.post-491613605368470252012-06-12T18:33:00.000-07:002012-06-12T18:33:08.664-07:00¿Español o castellano?<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi7nDWmCt5QLydm6z2QJ2PYAmo9K7FOMfBC8p6F14wfHDTzsJmdy1r1wweeRx0lpFpNMuRnZ49zi1DySzPx2Lp0ftc_uRSY_NgReZ1PMl35vJDh_CNGrnXW2bafmcuqTQBpBjBgxbfLS5hj/s1600/071127blog420.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="152" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi7nDWmCt5QLydm6z2QJ2PYAmo9K7FOMfBC8p6F14wfHDTzsJmdy1r1wweeRx0lpFpNMuRnZ49zi1DySzPx2Lp0ftc_uRSY_NgReZ1PMl35vJDh_CNGrnXW2bafmcuqTQBpBjBgxbfLS5hj/s320/071127blog420.jpg" width="320" /></a></div>
<br />
<span lang="EN-US">Otra vez:
depende. Depende a qué nos referimos y desde dónde lo hacemos. Cuando
consultamos el término <i style="mso-bidi-font-style: normal;">castellano </i>con
el <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Diccionario panhispánico de dudas</i>,
notamos que nos remite al vocablo <i style="mso-bidi-font-style: normal;">español.
</i>La Real Academia Española indica que el término <i style="mso-bidi-font-style: normal;">español</i> se refiere a la lengua hablada en América y en España por
más de cuatrocientos millones de personas en todo el mundo. Es la designación
con la que se le conoce en el ámbito internacional: </span><i style="mso-bidi-font-style: normal;">Spanish </i>(inglés)<i style="mso-bidi-font-style: normal;">, espagnol </i>(francés),<i style="mso-bidi-font-style: normal;"> Spanisch </i>(alemán),<i style="mso-bidi-font-style: normal;"> spagnolo </i>(italiano).<i style="mso-bidi-font-style: normal;"> </i>
<br />
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;">Castellano </i>por el
contrario, se refiere “al dialecto románico nacido en el Reino de Castilla
durante la Edad Media” y que dio origen a nuestro español actual. También hoy
se llama <i style="mso-bidi-font-style: normal;">castellano</i> a la variante
dialectal del español que se habla en Castilla. </div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
Cuando la lingüística habla de <i style="mso-bidi-font-style: normal;">dialecto</i>, se refiere a un “<span class="eacep">sistema lingüístico
considerado con relación al grupo de los varios derivados de un tronco común”.</span>
Es decir, que el español o castellano fue, en algún momento, un dialecto con
relación al latín, y hoy el castellano es un dialecto con relación al español,
como lo son también el español de Venezuela o el de Puerto Rico.</div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
Ahora bien, esa lengua que la América nuestra y el mundo
entero llama <i style="mso-bidi-font-style: normal;">español</i>, en España se
conoce como <i style="mso-bidi-font-style: normal;">castellano</i>. Dicho término
lo utilizan españoles y españolas para designar la lengua común del Estado con
relación las otras lenguas cooficiales en sus respectivos territorios
autónomos, como el catalán, el gallego o el vasco. Seguramente porque son lenguas (excepto el vasco o euskera) que, como el castellano, derivaron del latín y fueron evolucionando junto a este en el mismo espacio geográfico peninsular. O bien porque se consideran todos hablantes de una lengua "española", por ser de España, aunque creo que muchos catalanes y vascos diferirán enormemente de esa idea, sobre todo los últimos.</div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
La Real Academia Española, aunque reconoce ambos términos
como sinónimos, recomienda el uso del término <i style="mso-bidi-font-style: normal;">español </i>para referirse a esta hermosa lengua nuestra, de gran
prestigio mundial —entre otras cosas, por su rica y reconocida literatura—, a
la que hoy, una vez más, se intenta relegar a un segundo plano en nuestro
deficiente y maltrecho sistema educativo nacional. <span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US;"></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>Patria Borinquen Riverahttp://www.blogger.com/profile/11427758448398558294noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3403095402719256298.post-31328383492343865012012-05-28T17:27:00.002-07:002015-03-14T11:39:27.133-07:00¿Dios te bendice o Dios te bendiga?A Fray Gerardo Vargas ofm<br />
<br />
Depende. Para poder responder la pregunta del título de este Kotodama, es necesario aclarar primero qué es el modo y cuáles son sus clasificaciones.<br />
<br />
El <b>modo </b>en español manifiesta las diferentes actitudes que asume el hablante al expresar sus ideas y "el punto de vista que sostiene en relación con el contenido de lo que presenta o describe". (Amparo Morales y José Luis Vega, <i>Gramática actual del español</i>, 2011). El modo <b>indicativo</b>, por ejemplo, expresa una acción real como en <i>Hoy <b>escribo</b> sobre el modo verbal</i>. El modo imperativo se utiliza para dar un mandato o exhortar a alguien a hacer algo: <i><b>Abre</b> la puerta</i>. El modo <b>subjuntivo</b> es más subjetivo y presenta la acción como posible; expresa duda, deseo, temor, etc., como en <i>¡Ojalá <b>pase</b> algo que te<b> borre</b> de pronto!</i>.<br />
<br />
Pues bien, cuando decimos <i>Dios te <b>bendice</b></i>, estamos utilizando el modo indicativo, y con él expresamos una acción real, algo que es un hecho: la bendición de Dios en tu vida es real, es un hecho. Mientras que, cuando decimos <i><b>Dios te bendiga</b></i>, verbalizamos una oración desiderativa, es decir, expresamos a la otra persona nuestro deseo de que la bendición de Dios se derrame sobre ella. Y esto, para nosotras y nosotros los creyentes, además de una oración desiderativa, es una oración (esta vez, en el sentido teológico de plegaria) de intercesión por otro ser humano, una hermana o un hermano. Cuando digo <i>Dios te bendiga, </i>utilizando el modo subjuntivo, estoy orando por otra, por otro, y en mi oración —gramatical y teológica—, se manifiesta la dimensión comunitaria de la oración, tan importante para los creyentes, en especial para los cristianos católicos.<br />
<br />
Ya sabes, si lo que deseas es informarle a otras y a otros que Dios, en su infinita misericordia, no deja de bendecirnos ni un minuto, dirás <i>Dios te bendice,</i> haciendo uso del modo indicativo. Pero si quieres ir más allá, y orar por alguien que amas o que lo necesita mucho, de manera especial o más que nunca, orarás por él o por ella, utilizando el modo subjuntivo, cuando digas: ¡<i>Que Dios te bendiga!</i>Patria Borinquen Riverahttp://www.blogger.com/profile/11427758448398558294noreply@blogger.com8tag:blogger.com,1999:blog-3403095402719256298.post-6870994811978362532012-01-03T14:12:00.001-08:002012-10-23T09:08:47.756-07:00¿Vídeo o video?Con el asunto del video de la joven de Trujillo Alto, vuelve a resonar en mis oídos la voz esdrújula "vídeo". Con frecuencia, escucho en radio y televisión, a muchos y muchas animadores o periodistas utilizar la forma esdrújula de esta palabra. Confieso que me incomoda esta pronunciación que, aunque aceptada por la Academia, suena más a inglés que a español a mis oídos.<br />
<br />
Publica el<span style="font-style: italic;"> Diccionario panhispánico de dudas</span>, en su versión cibernética, lo siguiente:<br />
<br />
<span style="color: red; font-family: "; font-size: 14pt;"><b>video</b></span><span style="color: red; font-size: 14pt;"> o </span><b style="color: red;"><span style="font-family: "; font-size: 14.0pt;">vídeo</span></b><span style="color: red; font-family: "; font-size: 14pt;">. </span><span style="color: red;">‘Cierto sistema de grabación y reproducción de imágenes’. Procedente del inglés </span><i style="color: red;">video, </i><span style="color: red;">se ha adaptado al español con dos acentuaciones, ambas válidas: la forma esdrújula </span><i style="color: red;">vídeo</i><span style="color: red;"> [bídeo], que conserva la acentuación etimológica, es la única usada en España; en América, en cambio, se usa mayoritariamente la forma llana </span><i style="color: red;">video</i><span style="color: red;"> [bidéo]. Cuando esta voz se emplea como elemento prefijo en la formación de compuestos, es átona y, por tanto, debe escribirse sin tilde (</span><span style="color: red; font-size: 16pt;">→</span><span style="color: red;"> </span><span style="color: red; font-variant: small-caps;"><a href="http://buscon.rae.es/dpdI/SrvltGUIBusDPD?origen=RAE&lema=tilde2">tilde</a></span><a href="http://buscon.rae.es/dpdI/SrvltGUIBusDPD?origen=RAE&lema=tilde2" style="color: red;"><sup><span style="text-transform: uppercase;">2</span></sup></a><span style="color: red;">, </span><a href="http://buscon.rae.es/dpdI/SrvltGUIBusDPD?origen=RAE&lema=tilde2#41" style="color: red;">4.1</a><span style="color: red;">): </span><i style="color: red;">videoconferencia, videoclub, videojuego</i><span style="color: red;">.</span><br />
<br />
Ambas formas, pues, están aceptadas y son legítimas. Seguirán en radio y televisión pronunciando la forma esdrújula, y yo seguiré escribiendo y pronunciando la forma llana, pues me parece mucho más cercana al español, sobre todo, al español de Nuestra América, y es la que todos y todas pronunciamos en las palabras compuestas citadas arriba. Y, como dice Serrat: "Cada loco con su tema, que contra gustos no hay ni puede haber disputa".Patria Borinquen Riverahttp://www.blogger.com/profile/11427758448398558294noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3403095402719256298.post-80800361657198984642011-05-25T05:18:00.000-07:002011-05-27T13:39:24.239-07:00No todos son disparates<a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhsmQqLwM4cXEnU-v2WYRvhNiXr_r-rCOwHCYivMg3SfHyTLxjsHcQz1YFOJDAASpthtqs-BDftnkELlf7puJ0ai31-IIlL7kBatvZiDr0a7wDH_w8fvrJmnQKV4bw0gBYDFz6Ul-8zMNoa/s1600/CORRETJER.jpg"><img style="display: block; margin: 0px auto 10px; text-align: center; cursor: pointer; width: 159px; height: 200px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhsmQqLwM4cXEnU-v2WYRvhNiXr_r-rCOwHCYivMg3SfHyTLxjsHcQz1YFOJDAASpthtqs-BDftnkELlf7puJ0ai31-IIlL7kBatvZiDr0a7wDH_w8fvrJmnQKV4bw0gBYDFz6Ul-8zMNoa/s400/CORRETJER.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5610629210909677458" border="0" /></a><br /><br />He aquí un hermoso y coqueto poema de don Juan Antonio Corretjer. Me encanta porque, cuando los dice don Juan, no todos don disparates.<br /><br /><br /><span style="font-style: italic;">Un día yo te quisí</span><br /><span style="font-style: italic;">y siempre te estoy quisiendo</span><br /><span style="font-style: italic;">y el amor que te tuví</span><br /><span style="font-style: italic;">siempre te lo estoy tuviendo.</span><br /><br /><span style="font-weight: bold;">(Copla popular del siglo XIX</span>)<br /><br /><span style="font-weight: bold;">Ahora me estoy riendo</span><br /><br />Te pusiste mi sombrero.<br />Y yo te di un beso m’hija.<br />También te di una sortija.<br />Fue juntito al limonero.<br />Fue por la luna de enero<br />y para siempre entendí.<br />(Eso te lo dije allí.)<br />Pero, no; no entendí bien.<br />¡Ay corazón de lerén!,<br />¡una vez yo te quisí!<br /><br />Llevo, en un blanco papel,<br />siempre una décima escrita,<br />y siempre tengo una cita<br />con la muerte y el laurel.<br />Y siempre con el clavel<br />voy lo que quiero diciendo,<br />y siempre me estoy comiendo<br />el corazón con que adoro,<br />y siempre, siempre te añoro,<br />y siempre te estoy quisiendo.<br /><br />Cosas hay que nunca pierdo:<br />el trillo de la quebrada,<br />la amapola morada<br />y la luz de tu recuerdo.<br />Yo tengo el olvido lerdo<br />y el genio como de ahí.<br />Y yo guardo un pacto<br />metido bajo la almohada,<br />y tengo una madrugada<br />y el amor que te tuví.<br /><br />Esperé por ti un buen rato.<br />Me encandiló de tal modo<br />que me mordió el perro godo<br />y le hallé tres pies al gato.<br />¡Ay la carne en garabato<br />y uno abajo y queriendo!<br />¡Ahora me estoy riendo<br />pues todo el tiempo lo cura!,<br />pero aquel plan de locura,<br />¡siempre te lo estoy tuviendo!<br /><br /><span style="font-weight: bold;"> Juan Antonio Corretjer, </span><span style="font-style: italic; font-weight: bold;">Yerba bruja</span><span style="font-weight: bold;">, 1957</span>Patria Borinquen Riverahttp://www.blogger.com/profile/11427758448398558294noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3403095402719256298.post-56485709908788470222011-03-31T14:10:00.000-07:002011-04-08T13:50:28.837-07:00Conjunción "o" entre números<p class="MsoNormal" style="text-indent: -27.35pt; vertical-align: baseline;"> <style>@font-face { font-family: "Arial"; }@font-face { font-family: "Cambria"; }p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal { margin: 0in 0in 0.0001pt; font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman"; }div.Section1 { page: Section1; }</style> </p><span style=";font-family:Arial;color:black;" ></span> <p></p> <style>@font-face { font-family: "Arial"; }@font-face { font-family: "Cambria"; }p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal { margin: 0in 0in 0.0001pt; font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman"; }div.Section1 { page: Section1; }</style> <p class="MsoNormal"><span style="font-family:Arial;">Una buena noticia para García Márquez y para todas aquellas personas que anhelan la simplificación de nuestras normas ortográficas es la eliminación del acento de la conjunción disyuntiva <b>o</b> entre números.<br /><br />Antes, en nuestros textos, se acentuaba la </span><b style=""><span style="font-family:Arial;">o</span></b><span style="font-family:Arial;"> cuando se escribía entre cifras. Esto se hacía para evitar la confusión con el <b style="">0</b> y dar pie a una mala interpretación.</span><span style=";font-family:Arial;color:black;" > De esta manera, se escribía <i style="">3 ó 4, </i>por ejemplo, para distinguir con claridad esta expresión disyuntiva del número <i style="">304</i>.</span></p><p class="MsoNormal"><br /></p> <p class="MsoNormal" style="text-indent: -27.35pt; vertical-align: baseline;"><span style="font-family:Arial;"> </span></p> <p class="MsoNormal" style="vertical-align: baseline;"><span style=";font-family:Arial;color:black;" >La Real Academia, en su nueva ortografía, ha determinado que la conjunción <b>o</b> se escribirá siempre sin acento, como corresponde a su condición de palabra monosílaba átona. Esto es así ya que, gracias al empleo de computadoras, su forma y su menor altura frente al <b>0</b> no permiten una confusión real en la práctica.</span></p><p class="MsoNormal" style="vertical-align: baseline;"><br /></p> <p class="MsoNormal" style="text-indent: -27.35pt; vertical-align: baseline;"><span style="font-family:Arial;"> </span></p> <p class="MsoNormal" style="vertical-align: baseline;"><span style=";font-family:Arial;color:black;" >¡Enhorabuena para el gran Gabo!</span><span style="font-family:Arial;"></span></p>Patria Borinquen Riverahttp://www.blogger.com/profile/11427758448398558294noreply@blogger.com3tag:blogger.com,1999:blog-3403095402719256298.post-65144651086295939172011-03-02T05:55:00.000-08:002011-03-02T06:09:33.578-08:00Nueva ortografía: el prefijo ex-<a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEizxmeYuW0orOlgpiueTKanWjYCLlL0HJUTEYb8FAVeF73rEfMq3kSpD6hRrS31wzhXZ-pWIBYpQSL8YykZ23D7OAV94ZgDBJF_9uh1psJCFmhid7FcZqmK0mjXOFPS5pgfx-E9a1aIBFGY/s1600/ex.JPG"><img style="float: right; margin: 0pt 0pt 10px 10px; cursor: pointer; width: 320px; height: 234px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEizxmeYuW0orOlgpiueTKanWjYCLlL0HJUTEYb8FAVeF73rEfMq3kSpD6hRrS31wzhXZ-pWIBYpQSL8YykZ23D7OAV94ZgDBJF_9uh1psJCFmhid7FcZqmK0mjXOFPS5pgfx-E9a1aIBFGY/s320/ex.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5579482245637209842" border="0" /></a><br /><span style=";font-family:arial;font-size:130%;" ><br />Hasta el momento, el prefijo<span style="font-weight: bold; font-style: italic;"> ex-</span> siempre se escribía separado de la palabra base a la que se unía. (ej. <span style="font-style: italic;">ex novio, ex presidente, ex suegra, ex secretario</span>)<br /><br />En adelante, se escribirá unido a la base cuando esta sea una sola palabra (ej. <span style="font-style: italic;">exministro, exnovio, expresidente, exsuegra</span>) y separado de ella cuando la base sea pluriverbal (ej. <span style="font-style: italic;">ex primer ministro, ex teniente coronel)</span></span>Patria Borinquen Riverahttp://www.blogger.com/profile/11427758448398558294noreply@blogger.com4tag:blogger.com,1999:blog-3403095402719256298.post-39066616200920531962011-03-01T06:11:00.001-08:002011-03-02T06:08:27.363-08:00Nueva ortografía<a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi7RylnarEPJBjN90sm1vf1S-yJcKOzIk-ejaEDbQN4gsxa12rpttyA7FpZzGqwfU2C4d9JrqoYwQUgMTs9HUOi_ECeW7TgdUfX-4ukacb8PkF8cVyY-VRX8rUFDzIyQ9Lj6zejNRmM-46R/s1600/ortografialengua_aviondepapeltv.jpg"><img style="float: right; margin: 0pt 0pt 10px 10px; cursor: pointer; width: 209px; height: 320px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi7RylnarEPJBjN90sm1vf1S-yJcKOzIk-ejaEDbQN4gsxa12rpttyA7FpZzGqwfU2C4d9JrqoYwQUgMTs9HUOi_ECeW7TgdUfX-4ukacb8PkF8cVyY-VRX8rUFDzIyQ9Lj6zejNRmM-46R/s320/ortografialengua_aviondepapeltv.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5579114041253733890" border="0" /></a><span style="font-size:130%;"><br /><span style="font-family:verdana;">El pasado mes de diciembre de 2010, la Real Academia de la Lengua Española publicó su nueva ortografía. En ella se registran una serie de cambios en la ortografía de nuestra lengua. Poco a poco, iré publicando en este espacio algunos de los cambios más significativos y que mayor "conmoción" han ocasionado en los hispanohablantes.</span><br /><br /><br /><br /><span style="font-family:verdana;">Comienzo por informar la eliminación de la </span><span style="font-weight: bold; font-style: italic;font-family:verdana;" >ch </span><span style="font-family:verdana;">y la </span><span style="font-weight: bold; font-style: italic;font-family:verdana;" >ll</span><span style="font-family:verdana;"> de nuestro abecedario. Hasta diciembre de 2011, las letras </span><span style="font-weight: bold; font-style: italic;font-family:verdana;" >ch</span><span style="font-family:verdana;"> y </span><span style="font-weight: bold; font-style: italic;font-family:verdana;" >ll</span><span style="font-family:verdana;"> formaban parte del abecedario español. La nueva ortografía indica que, en adelante, no formarán parte de nuestro abecedario. Así, de un total de veintinueve letras (29), ahora son veintisiete (27).</span><br /><br /><br /><br /><span style="font-family:verdana;">Los diccionarios no se ven afectados, ya que, desde 1994, las palabras que comienzan con <span style="font-weight: bold; font-style: italic;">ch</span> y con <span style="font-weight: bold; font-style: italic;">ll</span>, se alfabetizan en los lugares que les corresponden dentro de la <span style="font-weight: bold; font-style: italic;">c</span> y de la <span style="font-weight: bold; font-style: italic;">l</span><span style="font-style: italic;"></span>, respectivamente.</span></span>Patria Borinquen Riverahttp://www.blogger.com/profile/11427758448398558294noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3403095402719256298.post-57654002944362067562011-02-28T09:47:00.000-08:002011-03-02T06:23:54.963-08:00Carta abierta al profesor Gabriel Paizy<a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEit2iTWrYs8UX80Hl0CwFIfyQIVYB58aDMGgnQUUdzGN94MMQF4NplR9rQe8i9GhAmGJAHyPt18qnSPbjSeIsmNo-4z_xIhmTbYxwR9NyN2vDP8EV0pSVmr7lEhqa7fXrU3TMZvvJdqGdeq/s1600/atrevete+y+dilo"><img style="float: right; margin: 0pt 0pt 10px 10px; cursor: pointer; width: 300px; height: 88px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEit2iTWrYs8UX80Hl0CwFIfyQIVYB58aDMGgnQUUdzGN94MMQF4NplR9rQe8i9GhAmGJAHyPt18qnSPbjSeIsmNo-4z_xIhmTbYxwR9NyN2vDP8EV0pSVmr7lEhqa7fXrU3TMZvvJdqGdeq/s320/atrevete+y+dilo" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5578805139517514402" border="0" /></a><br /><br /><br /><span style="font-style: italic;font-family:verdana;" >Soy partidario de </span><em style="font-style: italic; font-family: verdana;">las voces de la calle,</em><span style="font-style: italic;font-family:verdana;" > más que del </span><em style="font-style: italic; font-family: verdana;">diccionario</em><span style="font-family:verdana;">.</span><br /><br /><span style="font-family:verdana;">Cada loco con su tema, Joan Manuel Serrat</span><br /><br /><br /><br /><style>@font-face { font-family: "Times New Roman"; }p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal { margin: 0in 0in 0.0001pt; font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman"; }table.MsoNormalTable { font-size: 10pt; font-family: "Times New Roman"; }div.Section1 { page: Section1; }</style><style>@font-face { font-family: "Times New Roman"; }p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal { margin: 0in 0in 0.0001pt; font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman"; }table.MsoNormalTable { font-size: 10pt; font-family: "Times New Roman"; }div.Section1 { page: Section1; }</style> <p class="MsoNormal" style="font-family:verdana;"><span style="" lang="ES-TRAD">Estimado Prof. Gabriel Paizy:</span></p><p class="MsoNormal" style="font-family:verdana;"><span style="" lang="ES-TRAD"><br /></span></p> <p class="MsoNormal" style="font-family:verdana;"><span style="" lang="ES-TRAD"> </span></p> <p class="MsoNormal" style="font-family:verdana;"><span style="" lang="ES-TRAD">Reciba un cordial saludo.</span></p><p class="MsoNormal" style="font-family:verdana;"><span style="" lang="ES-TRAD"><br /></span></p> <p class="MsoNormal" style="font-family:verdana;"><span style="" lang="ES-TRAD"> </span></p> <p class="MsoNormal" style="font-family:verdana;"><span style="" lang="ES-TRAD">No suelo ver su sección en las noticias del canal 11 porque conflige con mi horario de trabajo, pero he tenido la oportunidad de escucharlo en varias ocasiones.</span></p><p class="MsoNormal" style="font-family:verdana;"><span style="" lang="ES-TRAD"><br /></span></p> <p class="MsoNormal" style="font-family:verdana;"><span style="" lang="ES-TRAD"> </span></p> <p class="MsoNormal" style="font-family:verdana;"><span style="" lang="ES-TRAD">Considero que es muy encomiable y necesaria su labor relacionada con el uso apropiado del español, y creo que hace mucho bien a nuestro pueblo tener en nuestra televisión una sección dedicada a nuestra lengua vernácula. Sin embargo, las veces que he tenido la oportunidad de escucharlo<span style=""> </span>he notado en su discurso cierta tendencia "purista" que lo lleva a descartar, con frecuencia, aquellos usos<span style=""> </span>propios del español de Puerto Rico. Esto, como puertorriqueña y como lingüista egresada del Programa Graduado de Lingüística de la Universidad de Puerto Rico, Recinto de Río Piedras, me llena de profunda tristeza y preocupación.</span></p><p class="MsoNormal" style="font-family:verdana;"><span style="" lang="ES-TRAD"><br /></span></p> <p class="MsoNormal" style="font-family:verdana;"><span style="" lang="ES-TRAD"> </span></p> <p class="MsoNormal" style="font-family:verdana;"><span style="" lang="ES-TRAD">Justo ayer domingo, 27 de febrero de 2011, estaba usted como invitado en el programa Locas de atar, del canal 11. En un momento del diálogo, una de ellas le indicó que si <span style="font-style: italic;">enzorrá</span> (del verbo <span style="font-style: italic;">enzorra</span>r, recogido en el<span style="font-style: italic;"> Tesoro lexicográfico del español de Puerto Rico</span>, de Amparo Morales y María Vaquero), estaba en el diccionario. Usted respondió que no, y le indicó (a mi juicio, con cierto gesto de desprecio en su rostro —vea el video—) que era un puertorriqueñismo, como si el hecho de que fuera un puertorriqueñismo implicara que fuese un uso inapropiado. En otra ocasión, en su sección en las noticias del canal 11, descartaba el término <i>ganga</i></span><span style="" lang="ES-TRAD">, con el significado que le damos en Puerto Rico, incluso cuando este uso ya lo recoge, en su tercera acepción, la versión más reciente del <span style="font-style: italic;">Diccionario de la Real Academia Española</span> (DRAE).</span></p><p class="MsoNormal" style="font-family:verdana;"><span style="" lang="ES-TRAD"><br /></span></p> <p class="MsoNormal" style="font-family:verdana;"><span style="" lang="ES-TRAD"> </span></p> <p class="MsoNormal" style="font-family:verdana;"><span style="" lang="ES-TRAD">Deseo clarificar que los puertorriqueñismos no son “malas palabras” ni usos “inapropiados” del español. Son términos que nacen de nuestra idiosincrasia, para responder de manera creativa, pero legítima, a las realidades geográficas, ecológicas, culturales, sociales y económicas que nos circundan. El que no aparezcan registrados en el DRAE no los invalida. Ni la palabra <i>quenepa</i></span><span style="" lang="ES-TRAD"> ni el término <i>tablillero</i></span><span style="" lang="ES-TRAD"> aparecen en el DRAE. Si los dejáramos de usar porque el DRAE no los recoge, estaríamos mutilando parte de nuestra identidad como pueblo y no lograríamos una comunicación eficaz en la comunidad de habla a la que pertenecemos.</span></p><p class="MsoNormal" style="font-family:verdana;"><span style="" lang="ES-TRAD"><br /></span></p> <p class="MsoNormal" style="font-family:verdana;"><span style="" lang="ES-TRAD"> </span></p> <p class="MsoNormal" style="font-family:verdana;"><span style="" lang="ES-TRAD">Mientras la Academia Puertorriqueña de la Lengua promueve, mediante la campaña <i>Español de Puerto Rico:¡ atrévete y dilo!</i></span><span style="" lang="ES-TRAD">, el uso de<span style=""> </span>puertorriqueñismos, percibo en usted una fuerte tendencia a descartarlos y a fomentar que no se utilicen. Mientras la Real Academia publica un <i>Diccionario de americanismos</i></span><span style="" lang="ES-TRAD">, exaltando y celebrando nuestras variadas y riquísimas formas dialectales de expresión, y mientras la nueva gramática ha intentado recoger las gramática y la sintaxis propias de cada pueblo de habla hispana, usted se inclina hacia una postura “purista” y cerrada, que más que enriquecer nuestra lengua, la limita.</span></p><p class="MsoNormal" style="font-family:verdana;"><span style="" lang="ES-TRAD"><br /></span></p> <p class="MsoNormal" style="font-family:verdana;"><span style="" lang="ES-TRAD"> </span></p> <p class="MsoNormal" style="font-family:verdana;"><span style="" lang="ES-TRAD">Espero que su programa continúe; me parece importante y necesario, pero sería muy agradable escucharlo hablar positivamente del español de Puerto Rico y su aportación a nuestra muy amada lengua española.<br /></span></p><p class="MsoNormal" style="font-family:verdana;"><span style="" lang="ES-TRAD"><br /></span></p> <p class="MsoNormal" style="font-family:verdana;"><span style="" lang="ES-TRAD"> </span></p> <p class="MsoNormal" style="font-family:verdana;"><span style="" lang="ES-TRAD">Sinceramente,</span></p><p class="MsoNormal" style="font-family:verdana;"><span style="" lang="ES-TRAD"><br /></span></p> <p class="MsoNormal" style="font-family:verdana;"><span style="" lang="ES-TRAD"> </span></p> <p class="MsoNormal" style="font-family:verdana;"><span style="" lang="ES-TRAD">Patria Borinquen Rivera Reyes</span></p>Patria Borinquen Riverahttp://www.blogger.com/profile/11427758448398558294noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3403095402719256298.post-87736942522570061182010-06-10T09:22:00.000-07:002010-06-10T09:27:59.491-07:00Las cinco vocales<a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhGFv1OUF7FBOZ7OmIVZtbkwOvt2zXyFvWyLGJQv1iHdFdvZOkSPUp16Fxhn79QOWLVl3KiKRIOyqO05i5_zJ3DdsYQnCp3CLp1GllfEYQyn64LTtB3uKymfAJ3dKQfLgbKxzUH_QVDquce/s1600/vocales.gif"><img style="margin: 0pt 0pt 10px 10px; float: right; cursor: pointer; width: 320px; height: 238px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhGFv1OUF7FBOZ7OmIVZtbkwOvt2zXyFvWyLGJQv1iHdFdvZOkSPUp16Fxhn79QOWLVl3KiKRIOyqO05i5_zJ3DdsYQnCp3CLp1GllfEYQyn64LTtB3uKymfAJ3dKQfLgbKxzUH_QVDquce/s320/vocales.gif" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5481181781152087922" border="0" /></a><br />Mi queridísima directora de tesis de Maestría, Alicia Pousada, me ha enviado lo siguiente:<br /><p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0.0001pt;"><span lang="ES" style="color:black;">Para los amantes del idioma:</span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0.0001pt;"><span lang="ES" style="color:black;"><br /></span></p> <p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0.0001pt;"><b><span lang="ES" style="color:black;"> </span></b></p> <p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0.0001pt; text-align: center;" align="center"><b><span lang="ES" style="color:black;">LAS CINCO VOCALES </span></b></p> <p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0.0001pt; text-align: center;" align="center"><b><span lang="ES" style="color:black;">(</span></b><a href="http://cordoba.abc.es/hemeroteca/historico-18-04-2005/abc/Opinion/las-cinco-vocales_201921283538.html" target="_blank"><span lang="ES">http://cordoba.abc.es/<wbr>hemeroteca/historico-18-04-<wbr>2005/abc/Opinion/las-cinco-<wbr>vocales_201921283538.html</span></a><span lang="ES">)</span><span lang="ES"></span></p> <p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0.0001pt;"><span lang="ES" style="color:black;"> </span><span lang="ES" style="color:black;">La famosa escritora española, Lucía Echevarría, ganadora del Premio Planeta, dijo en una entrevista, </span><span lang="ES" style="color:black;">que <u>murciélago</u></span><span lang="ES" style="color:black;"> era la única palabra en el idioma español que contenía las cinco vocales.</span><span lang="ES" style="color:black;"> Un lector, José Fernando Blanco Sánchez, </span><span lang="ES"> e<span style="color:black;">nvía la siguiente carta al periódico ABC, </span>p<span style="color:black;">ara ampliar su conocimiento.</span></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0.0001pt;"><span lang="ES"><span style="color:black;"><br /></span></span></p> <p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0.0001pt;"><span lang="ES"> </span></p> <p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0.0001pt;"><span lang="ES" style="color:black;">Carta al director del diario ABC:</span><span lang="ES"></span></p> <p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0.0001pt;"><span lang="ES"> </span></p> <p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0.0001pt;"><span lang="ES" style="color:black;">Acabo de ver en la televisión estatal a Lucía Echevarría </span><span lang="ES">d<span style="color:black;">iciendo que</span><span style="color:black;">, <u>murciélago</u></span><span style="color:black;"> es la única palabra en el idioma español que contenía las cinco vocales.</span><span style="color:black;"> </span></span></p> <p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0.0001pt;"><span lang="ES" style="color:black;"> </span><span lang="ES"></span></p> <p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0.0001pt;"><span lang="ES" style="color:black;">Mi estimada señora, piense un poco y controle su </span><u><span lang="ES" style="color:black;">euforia</span></u><span lang="ES" style="color:black;">.</span><span lang="ES" style="color:black;"> Un <u>arquitecto</u> <u>escuálido</u>, llamado <u>Aurelio</u> o <u>Eulalio</u>, dice que lo más <u>auténtico</u> es tener un <u>abuelito</u> que lleve un traje <u>reticulado</u> y siga el <u>arquetipo</u> de aquel viejo <u>reumático</u> y <u>repudiado</u>, que <u>consiguiera</u> en su tiempo, ser <u>esquilado</u> por un <u>comunicante</u>, que cometía <u>adulterio</u> con una <u>encubridora</u> cerca del <u>estanquillo</u>, sin usar <u>estimulador</u>. Señora escritora, si el <u>peliagudo</u> <u>enunciado</u> de la <u>ecuación</u> la deja <u> irresoluta</u>, olvide su <u>menstruación</u> y piense de modo <u>jerárquico</u>.</span></p> <p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0.0001pt;"><span lang="ES" style="color:black;"> </span></p> <p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0.0001pt;"><span lang="ES" style="color:black;">No se atragante con esta <u>perturbación</u>, que no va con su <u>milonguera</u> y <u>meticulosa</u> <u>educación</u>.</span><span lang="ES" style="color:black;"></span></p> <p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0.0001pt;"><span lang="ES"> </span></p> <p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0.0001pt;"><span lang="ES" style="color:black;">Y repita conmigo, como diría Cantinflas:</span><span lang="ES"> <span style="color:black;">¡Lo que es la falta de ignorancia y carencia de agricultura!</span></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0.0001pt;"><span lang="ES"><span style="color:black;"><br /></span><span style="color:black;"> </span></span></p> <p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0.0001pt;"><span lang="ES" style="color:black;"> </span><span lang="ES"></span></p> <span lang="ES" style="color:black;">¿No les parece genial? A mí sí.</span>Patria Borinquen Riverahttp://www.blogger.com/profile/11427758448398558294noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-3403095402719256298.post-35055339669667470272010-05-06T12:34:00.000-07:002010-05-06T13:52:15.610-07:00Haber: unipersonal y auxiliar<a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhh5iQ3mEez607BXo4IpGMmfVPdmTphEniKSToowydLnXFJKkabDpdH2vQw3OmNi1T7GcpfxIOhLEiMZl_gOdEITr_Pk5tRW29fX_VjwJjBd3Ybtjhfydpd1FF55uceXNdLB3ZFhg6niapS/s1600/confusion.jpg"><img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 200px; height: 200px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhh5iQ3mEez607BXo4IpGMmfVPdmTphEniKSToowydLnXFJKkabDpdH2vQw3OmNi1T7GcpfxIOhLEiMZl_gOdEITr_Pk5tRW29fX_VjwJjBd3Ybtjhfydpd1FF55uceXNdLB3ZFhg6niapS/s200/confusion.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5468256194547878082" border="0" /></a><br /><span style="font-style: italic; color: rgb(102, 0, 204); font-weight: bold;font-size:85%;" ><span style="font-family:arial;">Para Taira Michelle Rivera Veguilla</span></span><br /><br /> Hoy intentaré explicar de la manera más sencilla posible un asunto un tanto complicado para los "<span style="font-style: italic;">dummies</span>" de la gramática española.<br /><br /> Me pregunta una compañera de trabajo si se dice <span style="font-style: italic;">*habían personas</span> o <span style="font-style: italic;">había personas</span>. Le respondí que la forma correcta es <span style="font-style: italic;">había personas</span>. La respuesta, para el común de los hablantes, suena un tanto ilógica, porque <span style="font-style: italic;">había</span>, el verbo, es singular y <span style="font-style: italic;">personas </span>es plural, por lo que no concuerdan en número. Pero lo que sucede es que la lógica de la lengua y nuestra lógica no siempre coinciden.<br /><br /> Cuando el verbo <span style="font-style: italic; font-weight: bold;">haber</span> funciona como <span style="font-weight: bold;">auxiliar</span>, se conjuga en los tiempos compuestos, con todas las personas en singular y en plural. Así por ejemplo, podemos escribir: <span style="font-style: italic;">Las niñas habían buscado las muñecas</span>, <span style="font-style: italic;">Ustedes habían venido</span> a la fiesta y <span style="font-style: italic;">Cuando los policías hubieron llegado..</span>. En todos estos casos, los sujetos <span style="font-style: italic;">Las niñas</span>, <span style="font-style: italic;">Ustedes </span>y <span style="font-style: italic;">Los policías</span> concuerdan en número con los verbos <span style="font-style: italic;">habían buscado</span>, <span style="font-style: italic;">habían venido</span> y <span style="font-style: italic;">hubieron llegado</span>, respectivamente.<br /><br /> Sin embargo, cuando el verbo <span style="font-weight: bold; font-style: italic;">haber</span> funciona como verbo <span style="font-weight: bold;">unipersonal</span> solo se conjuga en la <span style="font-weight: bold;">tercera persona singular</span>: <span style="font-style: italic;">Hay chinas</span>, <span style="font-style: italic;">Hubo niñas</span> (y no, <span style="font-style: italic;">*hubieron niñas)</span>, <span style="font-style: italic;">Había estudiantes</span> (y no, <span style="font-style: italic;">*habían estudiantes</span>).<br /><br />Ahora bien, en español, como regla sintáctica, los sujetos y los verbos concuerdan en número, como sucede cuando el verbo <span style="font-style: italic;">haber</span> funciona como <span style="font-weight: bold;">auxiliar</span>. El hablante común, por lo regular, aplica esta regla a una oración como <span style="font-style: italic;">Había muchas personas en la fiesta</span>, adjudicándole el sujeto a <span style="font-style: italic;">personas</span> y dicen, entonces, *<span style="font-style: italic;">Habián muchas personas en la fiesta</span>. Si hacemos la prueba, veremos cómo <span style="font-style: italic;">personas</span> no es el sujeto de la oración.<br /><br />Cuando decimos <span style="font-style: italic;">Las jóvenes vinieron al campamento</span>, podemos sustituir <span style="font-style: italic;">las jóvenes</span> por el pronombre <span style="font-style: italic;">ellas</span> y decir <span style="font-style: italic;">Ellas vinieron al campamento</span>. <span style="font-style: italic;">Ellas</span> y <span style="font-style: italic;">vinieron</span> concuerdan en plural. Ahora bien, cuando aplicamos esta regla de sintaxis a la oración del verbo<span style="font-weight: bold; font-style: italic;"> haber</span> con función <span style="font-weight: bold;">unipersonal, </span>tendríamos que decir <span style="font-style: italic;">*Ellas hubieron</span> o <span style="font-style: italic;">*Hubieron ellas</span>. Entonces, nuestra lógica se derrumba ante la lógica interna del idioma, porque <span style="font-style: italic;">personas </span>no es el sujeto, sino el <span style="font-weight: bold;">objeto directo </span>del verbo <span style="font-style: italic;">haber</span>. Si preguntamos <span style="font-style: italic;">¿qué había?</span>, la respuesta es <span style="font-style: italic;">personas</span> y podemos sustituir <span style="font-style: italic;">personas </span>por <span style="font-style: italic;">las,</span> pronombre personal átono de complemento directo. Así podríamos decir: <span style="font-style: italic;">Las había</span>.<br /><br />Querida compañera, espero haberte "iluminado", al menos, un poco, sobre este asunto un tanto complejo. Hay otros verbos unipersonales, que expresan fenómenos de la naturaleza. Pero eso es tema para otro <span style="font-weight: bold;">Kotodama</span>.Patria Borinquen Riverahttp://www.blogger.com/profile/11427758448398558294noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-3403095402719256298.post-60020277229909674552010-05-06T09:25:00.000-07:002010-05-06T13:43:38.968-07:00¿Tándem?<span style="font-size:78%;"><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi0gK93xQgUMVjcETEYLG0vpKXQy8y-wtWCMtTyEVPnz1cV5ujbF1D3Eh3HZzxJEmFWzDIpqMPuFFVAU-ag4_0ZaeiH8lqKp4gn-1D4-CQK6rcZxJHQqBy5VYJEjNxzbzyszKckGnj8OOO1/s1600/tandem.jpg"><img style="margin: 0pt 0pt 10px 10px; float: right; cursor: pointer; width: 200px; height: 84px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi0gK93xQgUMVjcETEYLG0vpKXQy8y-wtWCMtTyEVPnz1cV5ujbF1D3Eh3HZzxJEmFWzDIpqMPuFFVAU-ag4_0ZaeiH8lqKp4gn-1D4-CQK6rcZxJHQqBy5VYJEjNxzbzyszKckGnj8OOO1/s200/tandem.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5468197934980803090" border="0" /></a><span style="font-size:85%;"><br /></span></span><span style=";font-family:verdana;font-size:85%;" ><span style="font-weight: bold; font-style: italic;">A Mayra Méndez</span><br /><br /><span style="font-weight: bold; font-style: italic; color: rgb(102, 0, 0);font-size:100%;" > <span style="font-size:85%;">¿Tándem?</span></span><span style="font-size:100%;"> Sí, </span><span style="font-weight: bold; font-style: italic;font-size:100%;" >tándem</span><span style="font-size:100%;">, y no es un nombre en sánscrito, es un vocablo llano, de origen latino para designar a aquello que en Borinquen Bella conocemos como </span><span style="font-weight: bold; font-style: italic;font-size:100%;" >doblecleta.</span><span style="font-size:100%;"><br /><br />De acuerdo con el DRAE un </span><span style="font-weight: bold; font-style: italic;font-size:100%;" >tándem</span><span style="font-size:100%;"> es, en su primera acepción: </span></span><span class="eAcep"> <span style=";font-family:verdana;font-size:100%;" ><span style="font-style: italic; font-weight: bold;">Bicicleta para dos personas, que se sientan una tras otra, provista de pedales para ambos.<br /><br /></span> No indica que sea un uso regional de algún país hispano, por lo que se puede inferir que forma parte del español normativo, común a todos los hablantes del español. Lo comparto con ustedes porque me pareció muy peculiar y novedoso. Al menos, nunca lo había escuchado por estos lares borincanos.<br /><br /><span style="font-weight: bold; font-style: italic;"> </span>Espero que los "cabilderos boricuas" que luchan fieramente por nuestro español borincano en la Academia saquen mollero y pulseen como Dios manda para que nuestra <span style="font-weight: bold; font-style: italic;">doblecleta </span>ingrese formalmente al bien prestigiado <span style="font-style: italic;">Diccionario de la Real Academia de la Lengua Española</span>. Es una alternativa lógica, sencilla y fácil de recordar, más que el <span style="font-weight: bold; font-style: italic;">tándem</span>. ¿No creen que lo merece?</span><br /><span style="font-style: italic; font-weight: bold;"></span></span>Patria Borinquen Riverahttp://www.blogger.com/profile/11427758448398558294noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3403095402719256298.post-80531826070422582972010-05-05T14:04:00.000-07:002010-05-06T13:47:09.133-07:00Latinoamerica y el Caribe... pero, ¿qué Caribe?<a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjpWlL7P2h0XJ72dpBFmBxiXbrHYzTGfPwNSUDKdpbS5EtcqWwLap-atuVpPalRF5PCENsu-os21mCBJAat-TYWPMQnki5yaylZKDoGDJANCUcBn954T_XAsB3gF_fAvLbrq7SIP66EI5Kb/s1600/latinoamerica-javier____i___.jpg"><img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 134px; height: 200px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjpWlL7P2h0XJ72dpBFmBxiXbrHYzTGfPwNSUDKdpbS5EtcqWwLap-atuVpPalRF5PCENsu-os21mCBJAat-TYWPMQnki5yaylZKDoGDJANCUcBn954T_XAsB3gF_fAvLbrq7SIP66EI5Kb/s200/latinoamerica-javier____i___.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5468190279447603282" border="0" /></a><span style="color: rgb(153, 0, 0);font-size:85%;" ><span style="font-style: italic; font-weight: bold;">Para esa humilde vida religiosa que va por Nuestra América sembrando las semillas del Reino</span></span>
<br />
<br /><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjpWlL7P2h0XJ72dpBFmBxiXbrHYzTGfPwNSUDKdpbS5EtcqWwLap-atuVpPalRF5PCENsu-os21mCBJAat-TYWPMQnki5yaylZKDoGDJANCUcBn954T_XAsB3gF_fAvLbrq7SIP66EI5Kb/s1600/latinoamerica-javier____i___.jpg"><meta name="Title" content=""> <meta name="Keywords" content=""> <meta equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"> <meta name="ProgId" content="Word.Document"> <meta name="Generator" content="Microsoft Word 11"> <meta name="Originator" content="Microsoft Word 11"> <link style="font-family: times new roman;" rel="File-List" href="file://localhost/Users/pborinquen/Library/Caches/TemporaryItems/msoclip1/01/clip_filelist.xml"> <!--[if gte mso 9]><xml> <o:documentproperties> <o:template>Normal</o:Template> <o:revision>0</o:Revision> <o:totaltime>0</o:TotalTime> <o:pages>1</o:Pages> <o:words>498</o:Words> <o:characters>2843</o:Characters> <o:lines>23</o:Lines> <o:paragraphs>5</o:Paragraphs> <o:characterswithspaces>3491</o:CharactersWithSpaces> <o:version>11.512</o:Version> </o:DocumentProperties> <o:officedocumentsettings> <o:allowpng/> </o:OfficeDocumentSettings> </xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml> <w:worddocument> <w:zoom>0</w:Zoom> <w:donotshowrevisions/> <w:donotprintrevisions/> <w:displayhorizontaldrawinggridevery>0</w:DisplayHorizontalDrawingGridEvery> <w:displayverticaldrawinggridevery>0</w:DisplayVerticalDrawingGridEvery> <w:usemarginsfordrawinggridorigin/> </w:WordDocument> </xml><![endif]--> <style> <!-- /* Font Definitions */ @font-face {font-family:"Times New Roman"; panose-1:0 2 2 6 3 5 4 5 2 3; mso-font-charset:0; mso-generic-font-family:auto; mso-font-pitch:variable; mso-font-signature:50331648 0 0 0 1 0;} /* Style Definitions */ p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal {mso-style-parent:""; margin:0in; margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:12.0pt; font-family:"Times New Roman";} table.MsoNormalTable {mso-style-parent:""; font-size:10.0pt; font-family:"Times New Roman";} @page Section1 {size:8.5in 11.0in; margin:1.0in 1.25in 1.0in 1.25in; mso-header-margin:.5in; mso-footer-margin:.5in; mso-paper-source:0;} div.Section1 {page:Section1;} --> </style> <!--StartFragment--></a><meta name="Title" content=""> <meta name="Keywords" content=""> <meta equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"> <meta name="ProgId" content="Word.Document"> <meta name="Generator" content="Microsoft Word 11"> <meta name="Originator" content="Microsoft Word 11"> <link style="font-family: times new roman;" rel="File-List" href="file://localhost/Users/pborinquen/Library/Caches/TemporaryItems/msoclip1/01/clip_filelist.xml"> <!--[if gte mso 9]><xml> <o:documentproperties> <o:template>Normal</o:Template> <o:revision>0</o:Revision> <o:totaltime>0</o:TotalTime> <o:pages>1</o:Pages> <o:words>498</o:Words> <o:characters>2841</o:Characters> <o:lines>23</o:Lines> <o:paragraphs>5</o:Paragraphs> <o:characterswithspaces>3488</o:CharactersWithSpaces> <o:version>11.512</o:Version> </o:DocumentProperties> <o:officedocumentsettings> <o:allowpng/> </o:OfficeDocumentSettings> </xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml> <w:worddocument> <w:zoom>0</w:Zoom> <w:donotshowrevisions/> <w:donotprintrevisions/> <w:displayhorizontaldrawinggridevery>0</w:DisplayHorizontalDrawingGridEvery> <w:displayverticaldrawinggridevery>0</w:DisplayVerticalDrawingGridEvery> <w:usemarginsfordrawinggridorigin/> </w:WordDocument> </xml><![endif]--> <style> <!-- /* Font Definitions */ @font-face {font-family:"Times New Roman"; panose-1:0 2 2 6 3 5 4 5 2 3; mso-font-charset:0; mso-generic-font-family:auto; mso-font-pitch:variable; mso-font-signature:50331648 0 0 0 1 0;} /* Style Definitions */ p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal {mso-style-parent:""; margin:0in; margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:12.0pt; font-family:"Times New Roman";} table.MsoNormalTable {mso-style-parent:""; font-size:10.0pt; font-family:"Times New Roman";} @page Section1 {size:8.5in 11.0in; margin:1.0in 1.25in 1.0in 1.25in; mso-header-margin:.5in; mso-footer-margin:.5in; mso-paper-source:0;} div.Section1 {page:Section1;} --> </style> <!--StartFragment--> <p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0.5in;font-family:times new roman;"><span style="font-size:130%;"><span style="" lang="ES-TRAD">Durante mis años dentro de la vida religiosa participé en innumerables encuentros de religiosas y religiosos de todo el continente americano. Fue una época de mucho enriquecimiento humano y espiritual para mí. Sin embargo, llamaba mucho mi atención que en estas asambleas y encuentros los conferenciantes, en sus charlas y en sus escritos, hacían cierta distinción que a mí me chocaba enormemente. Hablaban de <b><i>Latinoamérica y el Caribe</i></b></span><span style="" lang="ES-TRAD">, erigiendo una gran muralla entre ambas zonas geográficas, como si le fuera imposible a algunos pueblos cruzar ciertas fronteras culturales. Muralla totalmente ilógica para mí, tan arraigada en mi puertorriqueñidad y en mi reclamo por formar parte de la Patria Grande Latinoamericana.<o:p></o:p></span></span></p> <p class="MsoNormal" style="text-align: justify;font-family:times new roman;"><span style="font-size:130%;"><span style="" lang="ES-TRAD"><!--[if !supportEmptyParas]--> <!--[endif]--><o:p></o:p></span></span></p> <p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0.5in;font-family:times new roman;"><span style="font-size:130%;"><span style="" lang="ES-TRAD">Cuando separaban ambas áreas geográficas, como dos bloques heterogéneos, querían destacar en <b>su concepción de Caribe</b></span><span style="" lang="ES-TRAD"> a aquellos pueblos de origen anglosajón que lo habitan. Dentro de <b>“ese Caribe”</b></span><span style="" lang="ES-TRAD">, incluían —y todavía lo hacen, creo—, también, a los pueblos del Caribe hispano. Esto significaba, tal vez sin proponérselo, excluir de <b>su concepto de Latinoamérica</b></span><span style="" lang="ES-TRAD"> a los pueblos del Caribe hispano. <o:p></o:p></span></span></p> <p class="MsoNormal" style="text-align: justify;font-family:times new roman;"><span style="font-size:130%;"><span style="" lang="ES-TRAD"><!--[if !supportEmptyParas]--> <!--[endif]--><o:p></o:p></span></span></p> <p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0.5in;font-family:times new roman;"><span style="font-size:130%;"><span style="" lang="ES-TRAD">Por eso, cuando una vez comentaba yo algo sobre la realidad social de los países de Latinoamérica<span style=""> </span>—incluido, por supuesto, Puerto Rico— una religiosa me corrigió añadiendo: "y el Caribe", como si Puerto Rico no formara parte de los pueblos de Latinoamérica.<o:p></o:p></span></span></p> <p class="MsoNormal" style="text-align: justify;font-family:times new roman;"><span style="font-size:130%;"><span style="" lang="ES-TRAD"><!--[if !supportEmptyParas]--> <!--[endif]--><o:p></o:p></span></span></p> <p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0.5in;font-family:times new roman;"><span style="font-size:130%;"><span style="" lang="ES-TRAD">Para mí aquello era ¡terrible!, porque al establecer aquella diferencia que tanto me chocaba, se nos desarraigaba a los cubanos, los puertorriqueños, los dominicanos, los haitianos y a los pueblos francófonos del Caribe, de nuestra <b><i>"latinoamericanidad"</i></b></span><span style="" lang="ES-TRAD">.<o:p></o:p></span></span></p> <p class="MsoNormal" style="text-align: justify;font-family:times new roman;"><span style="font-size:130%;"><span style="" lang="ES-TRAD"><!--[if !supportEmptyParas]--> <!--[endif]--><o:p></o:p></span></span></p> <p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0.5in;font-family:times new roman;"><span style="font-size:130%;"><span style="" lang="ES-TRAD">De acuerdo con la definición que ofrece el <i>Diccionario de la Real Academia de la Lengua Española<b>, latinoamericana(o)</b></i></span><span style="" lang="ES-TRAD"> es un adjetivo utilizado <b><i>para designar a las personas naturales del conjunto de los países de América colonizados por naciones latinas, es decir, España, Portugal o Francia</i></b></span><span style="" lang="ES-TRAD">. Dentro de estos países se encuentran: Cuba, Puerto Rico, Haití, la República Dominicana y todos aquellos pueblos de habla francesa y española, que, además, son caribeños.<o:p></o:p></span></span></p> <p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0.5in;font-family:times new roman;"><span style="font-size:130%;"><span style="" lang="ES-TRAD"><!--[if !supportEmptyParas]--> <!--[endif]--><o:p></o:p></span></span></p> <p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0.5in;font-family:times new roman;"><span style="font-size:130%;"><span style="" lang="ES-TRAD">Sé bien que en el fondo de toda esa extraña concepción sociocultural de Latinoamérica y el Caribe lo que hay es el gran deseo de incluir a los pueblos de origen anglosajón en las reflexiones teológicas sobre Nuestra América, como la llamó Martí. Pero considero que el problema podría resolverse añadiendo un adjetivo a ese “religioso Caribe”: <b>Latinoamérica y el Caribe anglosajón.</b></span><span style="" lang="ES-TRAD"><o:p></o:p></span></span></p> <p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0.5in;font-family:times new roman;"><span style="font-size:130%;"><span style="" lang="ES-TRAD"><!--[if !supportEmptyParas]--> <!--[endif]--><o:p></o:p></span></span></p> <p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0.5in;font-family:times new roman;"><span style="font-size:130%;"><span style="" lang="ES-TRAD">Pero si ha habido algo que siempre me ha indignado profundamente es la soberbia imperialista del uso incorrecto del adjetivo <b><i>americano </i></b></span><span style="" lang="ES-TRAD">para referirse solo a los ciudadanos de los Estados Unidos de América, cuando americanos somos todas y todos los que habitamos esta inmenso y hermoso continente que se extiende desde el océano Glacial Ártico por el Norte hasta el cabo de Hornos por el Sur. El adjetivo más apropiado para designar a un ciudadano de los Estados Unidos sería <b><i>estadounidense</i></b></span><span style="" lang="ES-TRAD">, porque <b><i>norteamericanos</i></b></span><span style="" lang="ES-TRAD"> son, también, los canadienses y los mexicanos.<o:p></o:p></span></span></p> <p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0.5in;font-family:times new roman;"><span style="font-size:130%;"><span style="" lang="ES-TRAD"><!--[if !supportEmptyParas]--> <!--[endif]--><o:p></o:p></span></span></p> <p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0.5in;"><span style="font-size:130%;"><span lang="ES-TRAD" style="font-family:times new roman;">Y a fin de cuentas, quiénes más <b>americanos</b> que los pueblos caribeños hispanos. Sí, porque son americanos ¡cinco veces!: (1) <b><i>americanos</i></b>, por vivir en el continente americano; </span></span><span style="font-size:130%;"><span lang="ES-TRAD" style="font-family:times new roman;">(2) </span></span><span style="font-size:130%;"><span lang="ES-TRAD" style="font-family:times new roman;"><b><i>latinoamericanos</i></b>, por su origen latino; </span></span><span style="font-size:130%;"><span lang="ES-TRAD" style="font-family:times new roman;">(3)</span></span><span style="font-size:130%;"><span lang="ES-TRAD" style="font-family:times new roman;"> <b><i>iberoamericanos, </i></b>por ser pueblos de </span></span><span class="eAcep">América que antes formaron parte de los reinos de España y Portugal; </span><span style="font-size:130%;"><span lang="ES-TRAD" style="font-family:times new roman;">(4)</span></span><span style="font-size:130%;"><span lang="ES-TRAD" style="font-family:times new roman;"><b><i> hispanoamericanos</i></b>, por su origen español; y </span></span><span style="font-size:130%;"><span lang="ES-TRAD" style="font-family:times new roman;">(5) </span></span><span style="font-size:130%;"><span lang="ES-TRAD" style="font-family:times new roman;"><b><i>caribeños</i></b></span></span><span style="" lang="ES-TRAD"><span style="font-size:130%;"><span style="font-family:times new roman;">, por formar parte de ese Caribe multicultural, lleno de colores y contrastes, que no casualmente se encuentra en América, el continente.</span></span><o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0.5in;"><span style="" lang="ES-TRAD"><!--[if !supportEmptyParas]--> <!--[endif]--><o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0.5in;"><span style="" lang="ES-TRAD"><!--[if !supportEmptyParas]--> <!--[endif]--><o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="" lang="ES-TRAD"><!--[if !supportEmptyParas]--> <!--[endif]--><o:p></o:p></span></p> <!--EndFragment-->
<br /><span style="" lang="ES-TRAD"><o:p></o:p></span> <p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0.5in;"><span style="" lang="ES-TRAD"><!--[if !supportEmptyParas]--> <!--[endif]--><o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0.5in;"><span style="" lang="ES-TRAD"><!--[if !supportEmptyParas]--> <!--[endif]--><o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="" lang="ES-TRAD"><!--[if !supportEmptyParas]--> <!--[endif]--><o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="" lang="ES-TRAD"><!--[if !supportEmptyParas]--> <!--[endif]--><o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0.5in;"><span style="" lang="ES-TRAD"><!--[if !supportEmptyParas]--> <!--[endif]--><o:p></o:p></span></p> <!--EndFragment--> Patria Borinquen Riverahttp://www.blogger.com/profile/11427758448398558294noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-3403095402719256298.post-1168605099079857732010-05-05T05:41:00.000-07:002017-07-31T16:27:13.002-07:00¡QUÉ CALOR!<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhvKlgaBWHV0nqbR79wwZr7ZNgTRS7TLTGjKf_xV2EHdhjtiLcdeQfSP_fsbcQ_jMWEmQNWoPzjeI6d5RtOiAGY2JkyBPiL319b_j5ErBBjx4emqboOvq0vv9pUJIzxv85SvlZy7ElWiynl/s1600/calor2.JPG" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}"><img alt="" border="0" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5467765480032514082" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhvKlgaBWHV0nqbR79wwZr7ZNgTRS7TLTGjKf_xV2EHdhjtiLcdeQfSP_fsbcQ_jMWEmQNWoPzjeI6d5RtOiAGY2JkyBPiL319b_j5ErBBjx4emqboOvq0vv9pUJIzxv85SvlZy7ElWiynl/s200/calor2.JPG" style="float: left; height: 192px; margin: 0pt 10px 10px 0pt; width: 200px;" /></a><span style="font-size: 85%; font-style: italic;">Para Vilmaris</span>
<br />
<link href="file://localhost/Users/pborinquen/Library/Caches/TemporaryItems/msoclip1/01/clip_filelist.xml" rel="File-List"></link> <!--[if gte mso 9]><xml> <o:documentproperties> <o:template>Normal</o:Template> <o:revision>0</o:Revision> <o:totaltime>0</o:TotalTime> <o:pages>1</o:Pages> <o:words>147</o:Words> <o:characters>838</o:Characters> <o:lines>6</o:Lines> <o:paragraphs>1</o:Paragraphs> <o:characterswithspaces>1029</o:CharactersWithSpaces> <o:version>11.512</o:Version> </o:DocumentProperties> <o:officedocumentsettings> <o:allowpng/> </o:OfficeDocumentSettings> </xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml> <w:worddocument> <w:zoom>0</w:Zoom> <w:donotshowrevisions/> <w:donotprintrevisions/> <w:displayhorizontaldrawinggridevery>0</w:DisplayHorizontalDrawingGridEvery> <w:displayverticaldrawinggridevery>0</w:DisplayVerticalDrawingGridEvery> <w:usemarginsfordrawinggridorigin/> </w:WordDocument> </xml><![endif]--> <style> <!-- /* Font Definitions */ @font-face {font-family:"Times New Roman"; panose-1:0 2 2 6 3 5 4 5 2 3; mso-font-charset:0; mso-generic-font-family:auto; mso-font-pitch:variable; mso-font-signature:50331648 0 0 0 1 0;} /* Style Definitions */ p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal {mso-style-parent:""; margin:0in; margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:12.0pt; font-family:"Times New Roman";} table.MsoNormalTable {mso-style-parent:""; font-size:10.0pt; font-family:"Times New Roman";} @page Section1 {size:8.5in 11.0in; margin:1.0in 1.25in 1.0in 1.25in; mso-header-margin:.5in; mso-footer-margin:.5in; mso-paper-source:0;} div.Section1 {page:Section1;} </style> <br />
<br />
<!--StartFragment--> <br />
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "trebuchet ms";"> <span style="font-size: 130%;">Tal vez porque se acerca el verano y las temperaturas, a pesar de estos días de lluvia, ya han ido subiendo, se me ha acercado una persona a preguntarme si se dice </span></span><span style="font-size: 130%;"><span style="font-family: "trebuchet ms"; font-style: italic; font-weight: bold;">la calor</span><span style="font-family: "trebuchet ms";"> o </span><span style="font-family: "trebuchet ms"; font-style: italic; font-weight: bold;">el calor</span><span style="font-family: "trebuchet ms";">.</span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: 130%;"><span style="font-family: "trebuchet ms";">
</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: trebuchet ms;">
<!--[if !supportEmptyParas]--><span style="font-size: 130%;"> <o:p></o:p></span><!--[endif]--></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: trebuchet ms;">
<span style="font-size: 130%;"> Pues bien, en la actualidad lo correcto y aceptado por la Real Academia de la Lengua Española es <span style="font-style: italic; font-weight: bold;">el calor</span>, con el artículo masculino.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: trebuchet ms;">
<span style="font-size: 130%;">
</span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: trebuchet ms;">
<!--[if !supportEmptyParas]--><span style="font-size: 130%;"> <o:p></o:p></span><!--[endif]--></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: trebuchet ms;">
<span style="font-size: 130%;"> Ahora bien, debo aclarar que durante mucho tiempo, en el español medieval y en el clásico, los hablantes decían y escribían<span style="font-style: italic; font-weight: bold;"> la calor</span>, con el artículo femenino. Pero este uso femenino hoy se considera un <span style="font-weight: bold;">arcaísmo</span>, es decir, un uso lingüístico que ha caído en desuso. Además, el Diccionario panhispánico lo estigmatiza al indicar que hoy se considera vulgar y que debe evitarse, a menos que se use con fines literarios.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: trebuchet ms;">
<span style="font-size: 130%;">
</span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: trebuchet ms;">
<!--[if !supportEmptyParas]--><span style="font-size: 130%;"> <o:p></o:p></span><!--[endif]--></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: trebuchet ms;">
<span style="font-size: 130%;"> Como buena feminista que soy, solo me queda hacer, como conclusión de este sencillo e ingenuo <span style="font-weight: bold;">Kotodama,</span> una pregunta que me surge de mi eterno análisis de la <span style="font-weight: bold;">sospecha</span>: ¿por qué prevaleció el artículo masculino como correcto y culto sobre el incorrecto y vulgar femenino?
</span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: trebuchet ms;">
<span style="font-size: 130%;">
</span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: trebuchet ms;">
<span style="font-size: 130%;">
</span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: trebuchet ms;">
<span style="font-size: 130%;"> Me consuelo con saber que la forma femenina fue la <span style="font-style: italic; font-weight: bold;">precursora </span>y quién sabe si los hablantes cultos, un día no muy lejano, vuelvan a decir <span style="font-style: italic; font-weight: bold;">la calor </span><span style="font-style: italic;"></span>como "en antes", lo que obligue a la Academia a dar por culta y correcta la forma femenina.;)
</span></div>
<!--EndFragment-->
Patria Borinquen Riverahttp://www.blogger.com/profile/11427758448398558294noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3403095402719256298.post-91977360084249388492010-05-04T05:42:00.000-07:002010-05-04T05:49:45.791-07:00EL TRIPLE FILTRO DE SÓCRATES<a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjXEepD1kd4pNDnQj72InLWEe4ZwRYHbAuLE-ZkxfZzx7sXnyqvjJ6Gj1-8S7LccW5Ui4R-TWSBQglhjp2gDYyhWJHok4czfR3up5AL9avLh3xoeyDLYay66LCAE5iGMDjZi6W6CNdRxjTe/s1600/shh.jpg"><img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 195px; height: 200px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjXEepD1kd4pNDnQj72InLWEe4ZwRYHbAuLE-ZkxfZzx7sXnyqvjJ6Gj1-8S7LccW5Ui4R-TWSBQglhjp2gDYyhWJHok4czfR3up5AL9avLh3xoeyDLYay66LCAE5iGMDjZi6W6CNdRxjTe/s200/shh.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5467396145593308226" border="0" /></a><br /><span style="color: rgb(0, 0, 153);font-size:130%;color:#330066;" ><br /> En la antigua Grecia, Sócrates fue famoso por su sabiduría y por el gran respeto que profesaba a todos.<br /><br /> Un día un conocido se encontró con el gran filósofo y le dijo:<br /><br />—¿Sabes lo que escuché acerca de tu amigo?<br /><br />—Espera un minuto —replicó Sócrates—. Antes de decirme nada quisiera que pasaras un pequeño examen. Yo lo llamo el examen del triple filtro.<br /><br />—¿Triple filtro?<br /><br />—Correcto —continuó Sócrates—. Antes de que me hables sobre mi amigo,<br />puede ser una buena idea filtrar tres veces lo que vas a decir. Es por eso que lo llamo el examen del triple filtro. El primer filtro es la verdad.<br /><span style="font-weight: bold; font-style: italic;">¿Estás absolutamente seguro de que lo que vas a decirme es cierto? </span><br /><br />—No —dijo el hombre—, realmente solo escuché sobre eso y...<br /><br />—Bien —dijo Sócrates— Entonces, realmente no sabes si es cierto o no.<br /><br />—Ahora, permíteme aplicar el segundo filtro, el filtro de la bondad.<br /><span style="font-weight: bold; font-style: italic;">¿Es algo bueno lo que vas a decirme de mi amigo? </span><br /><br />—No, por el contrario...<br /><br />—Entonces, deseas decirme algo malo sobre él, pero no estás seguro de<br />que sea cierto. Pero podría querer escucharlo porque queda un filtro: el filtro de la<br />utilidad.<br /><span style="font-weight: bold; font-style: italic;">¿Me servirá de algo saber lo que vas a decirme de mi amigo? </span><br /><br />—No, la verdad que no.<br /><br />—Bien —concluyó Sócrates—, si lo que deseas decirme no es cierto, ni<br />bueno e, incluso, no es útil, ¿para qué querría saberlo?<br /><br /> Usa este triple filtro cada vez que oigas comentarios sobre alguna persona, sea amiga o no. Al hacerlo te convertirás en un agente de paz. Misión que urge mucho en estos tiempos de guerra.</span>Patria Borinquen Riverahttp://www.blogger.com/profile/11427758448398558294noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3403095402719256298.post-21528954641925661302010-04-30T11:41:00.000-07:002010-04-30T12:16:07.314-07:00Filtro de la verdad<a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEih_5qqUDv1dC2jH1pnavqX7G7vCk9OW8TItDWm4DJzSLphbgqejkCcyQd4NRT8jeJvP2ydLB5Oxh0oUdxFgSStlYzMZfeiyVD4NeJ7G_mmMNdEvOk1kni74GJXtKvQySoNNXVHnriNCbnN/s1600/bocacocida.jpg"><img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 152px; height: 200px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEih_5qqUDv1dC2jH1pnavqX7G7vCk9OW8TItDWm4DJzSLphbgqejkCcyQd4NRT8jeJvP2ydLB5Oxh0oUdxFgSStlYzMZfeiyVD4NeJ7G_mmMNdEvOk1kni74GJXtKvQySoNNXVHnriNCbnN/s200/bocacocida.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5466010050940732738" border="0" /></a><br /><span style="font-size:130%;"> Siguiendo la línea de pensamiento y la filosofía de vida que, entre otras motivaciones, ha inspirado este <span style="font-style: italic;">blog</span>, he recordado en estos días algo fundamental para la vida, que aprendí en un taller que tomé hace unos años con la Dra. Maritza Peña, consejera profesional.<br /><br /> En su charla, Maritza nos hablaba de lo importante que es para nuestras relaciones humanas establecer en nuestra comunicación un <span style="font-weight: bold; font-style: italic;">filtro de la verdad</span>. Este filtro consiste en hacernos las siguientes preguntas cuando vamos a comentar algo de otra u otras personas:<br /><br />• <span style="font-style: italic; font-weight: bold;">Lo que voy a decir, ¿es útil?</span> <span style="font-weight: bold; font-style: italic;">• ¿En qué ayuda esto que deseo comunicar?</span> <span style="font-weight: bold; font-style: italic;">•Eso que deseo hacer saber, ¿es bueno?</span><br /><br /> </span><span style="font-size:130%;"> Me parecen preguntas esenciales que nos pueden ayudar a discernir si lo que vamos a comunicar ayudará a crear un mejor ambiente familiar, laboral o social. Este ejercicio, que parece tan sencillo, requiere de práctica y disciplina. A diario, confrontamos situaciones difíciles en nuestras familias y en nuestros lugares de trabajo, que nos pueden llevar a realizar comentarios que, en lugar de sembrar semillas de diálogo y de paz, nos inducen a sembrar vientos que terminan en tempestades.<br /><br /> Este filtro de la verdad se parece mucho a una frase que leí en uno de mis retiros de oración centrante: "<span style="font-weight: bold; font-style: italic;">Si lo que tienes que decir no es más hermoso que el silencio, no lo digas</span>". Poner en práctica el filtro de la verdad en nuestro día a día nos ayudará a ser agentes de paz allí donde nos encontremos. Gandhi decía: "Tú puedes ser el cambio que quieres ver en el mundo". Empieza por ti mismo/a que, después, seremos dos.</span>Patria Borinquen Riverahttp://www.blogger.com/profile/11427758448398558294noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3403095402719256298.post-37600766697751233192010-04-23T18:04:00.001-07:002010-04-26T06:29:45.447-07:00Nuyorican<a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi_FU9DT3uAfzLrVNj1U8XAaQfv62cwDVJ1aM5SPZLpmkF5KJj0lm3rrI_SBG2JNSHwOP0j0mIdkBt3fIoD_WtvDmC6ej9U258-WzbnELesF4So3amaNJNgKofyiMaOYKlG_mizdoN7c6bS/s1600/tito-kayak-en-la-luna.jpg"><img style="margin: 0pt 0pt 10px 10px; float: right; cursor: pointer; width: 200px; height: 190px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi_FU9DT3uAfzLrVNj1U8XAaQfv62cwDVJ1aM5SPZLpmkF5KJj0lm3rrI_SBG2JNSHwOP0j0mIdkBt3fIoD_WtvDmC6ej9U258-WzbnELesF4So3amaNJNgKofyiMaOYKlG_mizdoN7c6bS/s200/tito-kayak-en-la-luna.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5463506884240723330" border="0" /></a><br /><span style="font-size:130%;"><span style="font-weight: bold;">Hoy no voy a explicar nada ni de ortografía ni de sintaxis ni de semántica. Me he sentido muy culpable por haber llamado a un gran amigo a quien quiero y admiro profundamente, "<span style="font-style: italic;">nuyorican</span>". Fue una broma, pero estoy arrepentida. Desde ese momento, no he dejado de pensar en esas sentidas y tristes décimas que escribió don Juan Antonio Corretjer ante la tragedia de todas y todos esos puertorriqueños que, por alguna razón, han tenido que partir de nuestra patria. Para mi gran amigo, a modo de diculpas, y en honor a don Juan, ahí van estos versos:</span><br /><br /></span><p style="font-weight: bold; font-style: italic;"><span style="font-size:130%;">Desde las ondas del mar<br /> que son besos a su orilla,<br /> una mujer de Aguadilla<br /> vino a New York a cantar,<br /> pero no, sólo a llorar<br /> un largo llanto y morir.<br /> De ese llanto yo nací<br /> como en la lluvia una fiera.<br /> Y vivo en la larga espera<br /> de cobrar lo que perdí.</span></p> <p style="font-weight: bold; font-style: italic;"><span style="font-size:130%;">Por un cielo que se hacía<br /> más feo mas más volaba<br /> a Nueva York se acercaba<br /> un peón de Las Marías.<br /> Con la esperanza, decía,<br /> de un largo día volver.<br /> Pero antes me hizo nacer,<br /> y de tanto trabajar<br /> se quedó sin regresar:<br /> reventó en un taller.</span></p> <p style="font-weight: bold; font-style: italic;"><span style="font-size:130%;">De una lágrima soy hijo<br /> y soy hijo del sudor,<br /> y fue mi abuelo el amor<br /> único en mi regocijo<br /> del recuerdo siempre fijo<br /> en aquel cristal de llanto<br /> como quimera en el canto<br /> de un Puerto Rico de ensueño,<br /> y yo soy puertorriqueño,<br /> sin ná, pero sin quebranto.</span></p> <p style="font-weight: bold; font-style: italic;"><span style="font-size:130%;">Y el echón que me desmienta<br /> que se ande muy derecho<br /> no sea en lo más estrecho<br /> de un zaguán pague la afrenta.<br /> Pues según alguien me cuenta:<br /> dicen que la luna es una<br /> sea del mar o sea montuna.<br /> Y así le grito al villano:<br /> yo sería boricano<br /> aunque naciera en la luna.</span></p> <p style="font-weight: bold; font-style: italic;" class="style15"><span style="font-size:130%;">Juan Antonio Corretjer</span></p>Patria Borinquen Riverahttp://www.blogger.com/profile/11427758448398558294noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-3403095402719256298.post-60631335621064462112010-04-15T11:28:00.000-07:002010-04-15T11:35:51.658-07:00Días, meses y estaciones<a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjXsvU7ZDNaXTdtVr7TsijgUXsGHkglUAPxQ6hmmIfGqqZ6PjdtVZUo1ft9a-Nr_DOo35jGKqF707kUIwONhWzR622hRdLueFe0All71Zz2ETRblN_ydr8fFP_ac6Ilb3Zb6Cfdnq5_9l6c/s1600/calendario.png"><img style="margin: 0pt 0pt 10px 10px; float: right; cursor: pointer; width: 200px; height: 199px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjXsvU7ZDNaXTdtVr7TsijgUXsGHkglUAPxQ6hmmIfGqqZ6PjdtVZUo1ft9a-Nr_DOo35jGKqF707kUIwONhWzR622hRdLueFe0All71Zz2ETRblN_ydr8fFP_ac6Ilb3Zb6Cfdnq5_9l6c/s200/calendario.png" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5460434781510714626" border="0" /></a><br /><span style=";font-family:trebuchet ms;font-size:100%;" > Contrario a lenguas como el inglés y el francés, en español, los días de la semana y los meses se escriben en minúscula. La misma regla aplica para las estaciones del año. Esto es algo que mucha gente no sabe, y es la razón por la que, a menudo, los encontramos escritos con mayúsculas en muchos escritos formales e informales. Así pues, en español se escribe: <span style="font-weight: bold; font-style: italic;">lunes</span> y no, <span style="font-weight: bold; font-style: italic;">Lunes</span>; <span style="font-weight: bold; font-style: italic;">septiembre</span> y no, <span style="font-weight: bold; font-style: italic;">Septiembre</span>; <span style="font-weight: bold; font-style: italic;">primavera</span> y no, <span style="font-weight: bold; font-style: italic;">Primavera</span>.<br /> Otra práctica muy común, al menos en Puerto Rico, es —tal vez por influencia del inglés— escribir la fecha colocando primero el mes y, luego, el día. O bien, es frecuente escuchar a personas que, al preguntarles la fecha límite para entregar la planilla al Departamento de Hacienda, podrían responder: <span style="font-weight: bold; font-style: italic;">Abril 15 de 2010</span>.<br /> Pues bien, en español la fecha debe escribirse de la siguiente manera: <span style="font-weight: bold; font-style: italic;">15 de abril de 2010</span>, y así mismo comunicarlo en el lenguaje hablado. Esto que, para muchos y muchas, podría parecer un capricho académico, no lo es. Tiene su lógica. Cuando decimos <span style="font-weight: bold; font-style: italic;">abril 15</span>, estamos expresando la posibilidad de que existan, al menos, otros catorce meses llamados <span style="font-weight: bold; font-style: italic;">abril</span>, e indicar que los distinguimos al colocarles, como modificadores pospuestos, los números cardinales. Cuando, por el contrario, decimos <span style="font-weight: bold; font-style: italic;">15 de abril</span>, estamos comunicando que el 15 es el número del día que pertenece al mes de abril, que es el único mes con ese nombre que existe en nuestra lengua.<br /> Pero… ¿y qué hablante del español puede pensar que hay muchos meses de abril?, se preguntarán muchos de ustedes. Y tienen mucha razón. Lo importante de una lengua es que comunique —ese es su fin primordial—y cuando se dice <span style="font-weight: bold; font-style: italic;">Abril 15</span>, cualquier hablante recibirá el mismo mensaje que cuando decimos <span style="font-style: italic; font-weight: bold;">15 de abril</span>. Pero, también es cierto que seguirá careciendo de lógica lingüística enunciarlo de acuerdo con la construcción sintáctica anglicada.<br /> Como bien he aprendido en mis clases de Lingüística y como estoy confirmando en mi reciente taller sobre la <span style="font-style: italic;">Nueva Gramática</span>, la lengua la construyen y la mantienen viva los hablantes. Si de tanto expresarlo de la manera como se haría mediante la sintaxis inglesa, y comenzaran a utilizarlo los hablantes educados y bien formados del español, este uso podría llegar a formar parte de la norma e integrarse a nuestra gramática de dicha forma. Un tanto clasista, ¿no?<br /></span>Patria Borinquen Riverahttp://www.blogger.com/profile/11427758448398558294noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-3403095402719256298.post-29777040344036212762010-04-12T13:59:00.000-07:002010-04-12T14:03:03.559-07:00¿Numerar o enumerar?<a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg3W91d67Whi_LLD2svgI1HtQOsrcy3z0hfJiamYv5UBa3pxnphgGvmEZJtXwIgvNrarQa_exor0jQWa6FQRlLMFG4b9Pw3Qzs12gqAANU1WiS9318lNS9OGhpO0_l7jfkQ2Hg2u86YG7-d/s1600/Boina+6.jpg"><img style="margin: 0pt 0pt 10px 10px; float: right; cursor: pointer; width: 200px; height: 150px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg3W91d67Whi_LLD2svgI1HtQOsrcy3z0hfJiamYv5UBa3pxnphgGvmEZJtXwIgvNrarQa_exor0jQWa6FQRlLMFG4b9Pw3Qzs12gqAANU1WiS9318lNS9OGhpO0_l7jfkQ2Hg2u86YG7-d/s200/Boina+6.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5459359182852304338" border="0" /></a>
<br /><meta name="Title" content=""> <meta name="Keywords" content=""> <meta equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"> <meta name="ProgId" content="Word.Document"> <meta name="Generator" content="Microsoft Word 11"> <meta name="Originator" content="Microsoft Word 11"> <link rel="File-List" href="file://localhost/Users/pborinquen/Library/Caches/TemporaryItems/msoclip1/01/clip_filelist.xml"> <!--[if gte mso 9]><xml> <o:documentproperties> <o:template>Normal</o:Template> <o:revision>0</o:Revision> <o:totaltime>0</o:TotalTime> <o:pages>1</o:Pages> <o:words>184</o:Words> <o:characters>1054</o:Characters> <o:lines>8</o:Lines> <o:paragraphs>2</o:Paragraphs> <o:characterswithspaces>1294</o:CharactersWithSpaces> <o:version>11.512</o:Version> </o:DocumentProperties> <o:officedocumentsettings> <o:allowpng/> </o:OfficeDocumentSettings> </xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml> <w:worddocument> <w:zoom>0</w:Zoom> <w:donotshowrevisions/> <w:donotprintrevisions/> <w:displayhorizontaldrawinggridevery>0</w:DisplayHorizontalDrawingGridEvery> <w:displayverticaldrawinggridevery>0</w:DisplayVerticalDrawingGridEvery> <w:usemarginsfordrawinggridorigin/> </w:WordDocument> </xml><![endif]--> <style> <!-- /* Font Definitions */ @font-face {font-family:"Times New Roman"; panose-1:0 2 2 6 3 5 4 5 2 3; mso-font-charset:0; mso-generic-font-family:auto; mso-font-pitch:variable; mso-font-signature:50331648 0 0 0 1 0;} /* Style Definitions */ p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal {mso-style-parent:""; margin:0in; margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:12.0pt; font-family:"Times New Roman";} table.MsoNormalTable {mso-style-parent:""; font-size:10.0pt; font-family:"Times New Roman";} @page Section1 {size:8.5in 11.0in; margin:1.0in 1.25in 1.0in 1.25in; mso-header-margin:.5in; mso-footer-margin:.5in; mso-paper-source:0;} div.Section1 {page:Section1;} --> </style> <!--StartFragment--> <p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0.5in;font-family:verdana;"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:100%;">Hay verbos que, por su contenido semántico y por escribirse de manera similar, pueden causar confusión entre los hablantes. Un ejemplo de estos son los verbos <b><i>numerar </i></b></span><span lang="ES-TRAD" style="font-size:100%;">y <b><i>enumerar</i></b></span><span lang="ES-TRAD" style="font-size:100%;">. <o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0.5in;font-family:verdana;"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:100%;"><!--[if !supportEmptyParas]--> <!--[endif]--><o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0.5in;font-family:verdana;"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:100%;">De acuerdo con el <i>Diccionario de la Real Academia Española</i></span><span lang="ES-TRAD" style="font-size:100%;"> (<b>DRAE</b></span><span lang="ES-TRAD" style="font-size:100%;">) <b><i>numerar</i></b></span><span lang="ES-TRAD" style="font-size:100%;"> es: 1<i>. Contar por el orden de los números. / 2. tr. Expresar numéricamente la cantidad. 3. tr. Marcar con números.</i></span><span lang="ES-TRAD" style="font-size:100%;"> Por otra parte, <b>enumerar</b></span><span lang="ES-TRAD" style="font-size:100%;">, según DRAE, significa: <i>enunciar sucesiva y ordenadamente las partes de un conjunto.</i></span><span lang="ES-TRAD" style="font-size:100%;"> <o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0.5in;font-family:verdana;"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:100%;"><!--[if !supportEmptyParas]--> <!--[endif]--><o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0.5in;font-family:verdana;"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:100%;">Así pues, suelen usarse indistintamente para escribir oraciones como: <i>Juan, por favor, </i></span><span lang="ES-TRAD" style="font-size:100%;"><b>enumera </b></span><span lang="ES-TRAD" style="font-size:100%;"><i>las cajas, </i></span><span lang="ES-TRAD" style="font-size:100%;">cuando debería escribirse:<i> Juan, por favor, </i></span><span lang="ES-TRAD" style="font-size:100%;"><b>numera</b></span><span lang="ES-TRAD" style="font-size:100%;"><i> las cajas</i></span><span lang="ES-TRAD" style="font-size:100%;">.(Cuando se quiere exhortar a que se escriban números sobre las cajas). O bien:<i> El presidente </i></span><span lang="ES-TRAD" style="font-size:100%;"><b>numeró</b></span><span lang="ES-TRAD" style="font-size:100%;"><i> las causas del conflicto bélico</i></span><span lang="ES-TRAD" style="font-size:100%;">, cuando debería escribirse:<i> El presidente </i></span><span lang="ES-TRAD" style="font-size:100%;"><b>enumeró</b></span><span lang="ES-TRAD" style="font-size:100%;"><i> las causas del conflicto bélico. </i></span><span lang="ES-TRAD" style="font-size:100%;">(Si se quiere indicar que el presidente está ofreciendo una lista de las causas que han originado un conflicto bélico).<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0.5in;font-family:verdana;"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:100%;"><!--[if !supportEmptyParas]--> <!--[endif]--><o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal"><span style=";font-family:verdana;font-size:100%;" lang="ES-TRAD" ><span style=""> </span>Así es que, distinguida lectora [o lector], si va a escribir números a las cajas de su mudanza, usted va a <b><i>numerar</i></b></span><span style=";font-family:verdana;font-size:100%;" lang="ES-TRAD" > las cajas, pero si lo que va a hacer es ofrecer a algún amigo o familiar las razones por las cuales se muda, usted va a <b><i>enumerar</i></b></span><span lang="ES-TRAD" style="font-size:14pt;"><span style="font-size:100%;"><span style="font-family:verdana;"> las causas por las cuales cambia de residencia.</span></span><o:p></o:p></span></p> <!--EndFragment--> Patria Borinquen Riverahttp://www.blogger.com/profile/11427758448398558294noreply@blogger.com14tag:blogger.com,1999:blog-3403095402719256298.post-81131958486580491112010-04-09T11:41:00.000-07:002010-04-09T14:21:32.458-07:00Haz y has<span style="font-family:trebuchet ms;">El verbo <span style="font-weight: bold; font-style: italic;">haz</span> es la conjugación de la segunda persona singular del modo imperativo del verbo hacer. Al hacer su uso, intentamos realizar alguna de estas acciones: mandar, exhortar, rogar o disuadir. Así, podríamos decirle a alguien: <span style="font-style: italic;"><span style="font-weight: bold;">Haz </span>lo que te dije y verás como todo te sale a pedir de boca.</span></span><br /><br /><span style="font-family:trebuchet ms;">Ahora bien, cuando usamos el verbo <span style="font-weight: bold; font-style: italic;">haber </span>como auxiliar de la segunda persona singular del tiempo pretérito perfecto del modo indicativo, podríamos decir, entonces, lo siguiente: <span style="font-style: italic;"><span style="font-weight: bold;">Has</span> hecho lo que te dije y todo ha salido a pedir de boca.</span></span><br /><br /><span style="font-family:trebuchet ms;">Así es como se muestra el uso ortográfico correcto de <span style="font-weight: bold; font-style: italic;">haz</span> y <span style="font-style: italic; font-weight: bold;">has</span>, que responden a usos verbales muy distintos. Espero haber iluminado un poco a mi amiga la croniana y, con ella, a mis fieles lectores y lectoras.</span>Patria Borinquen Riverahttp://www.blogger.com/profile/11427758448398558294noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-3403095402719256298.post-2466761048152796882010-03-08T06:01:00.000-08:002012-10-23T09:09:58.466-07:00Conmemorando el Día Internacional de la Mujer Trabajadora<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjTe7w58orGVBMr_cHQoKX4atdCk57IBvWHrT5vDNbx6ivHP3FTbiwUFuTrIBH6vMUV90mHjPzH_5V3AwA0ODPPipH4MwKGWNunb4GLzPy4-9FhFp6BgnxTNRP0SEe6rP9uS9pyy45Mup0q/s1600-h/mujerpobreza.jpg" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}"><img alt="" border="0" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5446263412931852002" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjTe7w58orGVBMr_cHQoKX4atdCk57IBvWHrT5vDNbx6ivHP3FTbiwUFuTrIBH6vMUV90mHjPzH_5V3AwA0ODPPipH4MwKGWNunb4GLzPy4-9FhFp6BgnxTNRP0SEe6rP9uS9pyy45Mup0q/s200/mujerpobreza.jpg" style="cursor: pointer; float: left; height: 132px; margin: 0pt 10px 10px 0pt; width: 200px;" /></a><br />
<span style="font-family: Verdana,Helvetica,Arial;"><span style="color: #330099; font-size: 130%;"><b style="font-family: lucida grande;"><i>Solo de la mujer<br /><br />Solo de la más increíble mujer<br />sale el más increíble hombre.<br />Solo de la más amigable de las mujeres<br />sale el más amigable hombre.<br />Solo del cuerpo perfecto de una mujer<br />sale un hombre formado perfectamente.<br />Solo de los inimitables poemas de la mujer<br />pueden salir los poemas del hombre.<br />Solo de la fuerte y arrogante mujer a quien amo<br />puede salir el hombre amado.<br />Solo porque me abraza fuertemente una mujer<br />surge el abrazo fuerte de un hombre.<br /><br />Solo de la mujer sale el hombre.<br />Solo de la mujer sale el hombre.<br /><br />Solo de la justicia y simpatía en la mujer<br />puede haber simpatía y justicia.<br />Sobre la tierra y por toda la eternidad<br />el hombre cantará su grandeza.<br />Cantará su grandeza el hombre,<br />pero cada canción tendrá nombre de mujer.<br /><br /><span style="font-size: 100%;">Walt Whitman<br />(Adapatación al español de Roy Brown)</span></i></b></span></span><br />
<blockquote style="color: #330099; font-family: lucida grande;">
<span style="font-size: 130%;"><b><i><br /></i></b></span></blockquote>
<span style="color: #330099; font-family: lucida grande; font-size: 130%;"><b><i><br /></i></b></span>
<!--EndFragment-->Patria Borinquen Riverahttp://www.blogger.com/profile/11427758448398558294noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3403095402719256298.post-7516512759547359532010-02-28T17:14:00.000-08:002010-02-28T17:55:24.339-08:00Arroba como en arroz<span class="Apple-style-span" style="font-family:arial;"><span class="Apple-style-span" style="font-size:x-large;"><span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre"> </span><span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">Escucho, a menudo, a muchas personas que, tal vez, por influencia del inglés, prouncian la </span></span></span><span class="Apple-style-span" style="font-style: italic;"><span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"><span class="Apple-style-span" style="font-family: arial;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">rr</span></span></span></span><span class="Apple-style-span" style="font-family: arial;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;"> (vibrante múltiple) de la palabra </span></span><span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"><span class="Apple-style-span" style="font-style: italic;"><span class="Apple-style-span" style="font-family: arial;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">arroba</span></span></span></span><span class="Apple-style-span" style="font-family: arial;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;"> como pronuncian la </span></span><span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"><span class="Apple-style-span" style="font-style: italic;"><span class="Apple-style-span" style="font-family: arial;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">r </span></span></span></span><span class="Apple-style-span" style="font-family: arial;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">(vibrante simple) en la palabra </span></span><span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"><span class="Apple-style-span" style="font-style: italic;"><span class="Apple-style-span" style="font-family: arial;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">aroma</span></span></span></span><span class="Apple-style-span" style="font-family: arial;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">.</span></span><div><span class="Apple-style-span" style=" "><span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre"><span class="Apple-style-span" style="font-family: arial;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;"> </span></span></span><span class="Apple-style-span" style="font-family: arial;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">La próxima vez que alguien te pida la dirección de algún correo electrónico, pronuncia bien, si no lo has hecho hasta ahora: di </span></span><span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"><span class="Apple-style-span" style="font-style: italic;"><span class="Apple-style-span" style="font-family: arial;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">arroba</span></span></span></span><span class="Apple-style-span" style="font-family: arial;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">, pronunciando la </span></span><span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"><span class="Apple-style-span" style="font-style: italic;"><span class="Apple-style-span" style="font-family: arial;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">rr </span></span></span></span><span class="Apple-style-span" style="font-family: arial;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">como en </span></span><span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"><span class="Apple-style-span" style="font-style: italic;"><span class="Apple-style-span" style="font-family: arial;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">arroz</span></span></span></span><span class="Apple-style-span" style="font-family: arial;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">, y no </span></span><span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"><span class="Apple-style-span" style="font-style: italic;"><span class="Apple-style-span" style="font-family: arial;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">aroba</span></span></span></span><span class="Apple-style-span" style="font-family: arial;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">. La palabra </span></span><span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"><span class="Apple-style-span" style="font-style: italic;"><span class="Apple-style-span" style="font-family: arial;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">aroba</span></span></span></span><span class="Apple-style-span" style="font-family: arial;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;"> no está registrada en el Diccionario de la Real Academia Española, al menos, por ahora (y no </span></span><span class="Apple-style-span" style="font-style: italic;"><span class="Apple-style-span" style="font-family: arial;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">ahorra)</span></span></span><span class="Apple-style-span" style="font-family: arial;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">. </span></span></span></div><div><span class="Apple-style-span" style=" "><span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre"><span class="Apple-style-span" style="font-family: arial;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;"> </span></span></span><span class="Apple-style-span" style="font-family: arial;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">No ahorres esfuerzos cuando se trate de hablar con precisión y armonía nuestra hermosa lengua española. No es lo mismo, </span></span><span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"><span class="Apple-style-span" style="font-style: italic;"><span class="Apple-style-span" style="font-family: arial;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">pero</span></span></span></span><span class="Apple-style-span" style="font-family: arial;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;"> que </span></span><span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"><span class="Apple-style-span" style="font-style: italic;"><span class="Apple-style-span" style="font-family: arial;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">perro</span></span></span></span><span class="Apple-style-span" style="font-family: arial;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">, como no es lo mismo </span></span><span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"><span class="Apple-style-span" style="font-style: italic;"><span class="Apple-style-span" style="font-family: arial;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">para</span></span></span></span><span class="Apple-style-span" style="font-family: arial;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;"> que </span></span><span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"><span class="Apple-style-span" style="font-style: italic;"><span class="Apple-style-span" style="font-family: arial;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">parra</span></span></span></span><span class="Apple-style-span" style="font-family: arial;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;"> o </span></span><span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"><span class="Apple-style-span" style="font-style: italic;"><span class="Apple-style-span" style="font-family: arial;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">perra</span></span></span></span><span class="Apple-style-span" style="font-family: arial;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;"> que </span></span><span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"><span class="Apple-style-span" style="font-style: italic;"><span class="Apple-style-span" style="font-family: arial;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">parra</span></span></span></span><span class="Apple-style-span" style="font-family: arial;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">. No te vaya a pasar como aquel neófito lector de salmos que al proclamar el salmo 127 (128) leía: "</span></span><span class="Apple-style-span" style="font-style: italic;"><span class="Apple-style-span" style="font-family: arial;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">Tu mujer como perra fecunda</span></span></span><span class="Apple-style-span" style="font-family: arial;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">", en lugar de </span></span><span class="Apple-style-span" style="font-style: italic;"><span class="Apple-style-span" style="font-family: arial;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">"</span></span></span><span class="Apple-style-span" style="font-style: italic;"><span class="Apple-style-span" style="font-family: arial;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">Tu mujer como parra fecunda"</span></span></span><span class="Apple-style-span" style="font-family: arial;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">.</span></span></span></div><div><span class="Apple-style-span" style=" "><span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre"><span class="Apple-style-span" style="font-family: arial;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;"> </span></span></span><span class="Apple-style-span" style="font-family: arial;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">Sobre la definición de esta antigua palabra de origen árabe y los misteriosos caminos que tomó hasta llegar a colarse en el mundo cibernético escribiré en otra oportunidad.<br /></span></span></span></div><div><div><span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre"><span class="Apple-style-span" style="font-family: arial;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;"> </span></span></span><br /></div></div>Patria Borinquen Riverahttp://www.blogger.com/profile/11427758448398558294noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3403095402719256298.post-45527978846212619292010-02-18T11:31:00.000-08:002010-02-18T11:33:11.385-08:00Halla y haya<meta name="Title" content=""> <meta name="Keywords" content=""> <meta equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"> <meta name="ProgId" content="Word.Document"> <meta name="Generator" content="Microsoft Word 11"> <meta name="Originator" content="Microsoft Word 11"> <!--[if gte mso 9]><xml> <o:documentproperties> <o:template>Normal</o:Template> <o:revision>0</o:Revision> <o:totaltime>0</o:TotalTime> <o:pages>1</o:Pages> <o:words>212</o:Words> <o:characters>1213</o:Characters> <o:lines>10</o:Lines> <o:paragraphs>2</o:Paragraphs> <o:characterswithspaces>1489</o:CharactersWithSpaces> <o:version>11.512</o:Version> </o:DocumentProperties> <o:officedocumentsettings> <o:allowpng/> </o:OfficeDocumentSettings> </xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml> <w:worddocument> <w:zoom>0</w:Zoom> <w:donotshowrevisions/> <w:donotprintrevisions/> <w:displayhorizontaldrawinggridevery>0</w:DisplayHorizontalDrawingGridEvery> <w:displayverticaldrawinggridevery>0</w:DisplayVerticalDrawingGridEvery> <w:usemarginsfordrawinggridorigin/> </w:WordDocument> </xml><![endif]--> <style> <!-- /* Font Definitions */ @font-face {font-family:"Times New Roman"; panose-1:0 2 2 6 3 5 4 5 2 3; mso-font-charset:0; mso-generic-font-family:auto; mso-font-pitch:variable; mso-font-signature:50331648 0 0 0 1 0;} /* Style Definitions */ p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal {mso-style-parent:""; margin:0in; margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:12.0pt; font-family:"Times New Roman";} table.MsoNormalTable {mso-style-parent:""; font-size:10.0pt; font-family:"Times New Roman";} @page Section1 {size:8.5in 11.0in; margin:1.0in 1.25in 1.0in 1.25in; mso-header-margin:.5in; mso-footer-margin:.5in; mso-paper-source:0;} div.Section1 {page:Section1;} --> </style> <!--StartFragment--><span style="" lang="ES-TRAD"><b><i><span style=""> </span><o:p></o:p></i></b></span> <p class="MsoNormal"><span style="" lang="ES-TRAD"><!--[if !supportEmptyParas]--> <!--[endif]--><o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" style="text-indent: 0.5in;"><span style="" lang="ES-TRAD">Me pregunta un gran amigo cuál es la diferencia entre <b><i>halla</i></b></span><span style="" lang="ES-TRAD"><b> </b></span><span style="" lang="ES-TRAD">y<b> <i>haya</i></b></span><span style="" lang="ES-TRAD">, y su uso <i>casual</i></span><span style="" lang="ES-TRAD">; es decir, su uso lingüístico informal. (<i>casual</i></span><span style="" lang="ES-TRAD">, en el contexto que él propone, es un calco semántico del inglés).<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal"><span style="" lang="ES-TRAD"><!--[if !supportEmptyParas]--> <!--[endif]--><o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" style="text-indent: 0.5in;"><span style="" lang="ES-TRAD">Pues bien, <b><i>halla</i></b></span><span style="" lang="ES-TRAD"> puede tener como sinónimo <b><i>encuentra, </i></b></span><span style="" lang="ES-TRAD">puesto que es una conjugación del verbo <b><i>hallar</i></b></span><span style="" lang="ES-TRAD">,<b><i> </i></b></span><span style="" lang="ES-TRAD">cuyo significado, según el Diccionario de la Real Academia, es “dar con alguien o algo que se busca”. Así pues, yo le podría aconsejar, en un encuentro <i>casual </i></span><span style="" lang="ES-TRAD">(ahora sí bien utilizado, pues aquí significa “por casualidad”), a un reflexivo anciano: “<b><i>Halla</i></b></span><span style="" lang="ES-TRAD"><i> la felicidad en aquella que da la victoria</i></span><span style="" lang="ES-TRAD">”. Que sería como indicarle: “<b><i>Encuentra</i></b></span><span style="" lang="ES-TRAD"><i> la felicidad en aquella que da la victoria</i></span><span style="" lang="ES-TRAD">”.<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal"><span style="" lang="ES-TRAD"><!--[if !supportEmptyParas]--> <!--[endif]--><o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal"><span style="" lang="ES-TRAD"><!--[if !supportEmptyParas]--> <!--[endif]--><o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" style="text-indent: 0.5in;"><span style="" lang="ES-TRAD">Por el contrario, cuando el verbo <b><i>haber</i></b></span><span style="" lang="ES-TRAD">,<b><i> </i></b></span><span style="" lang="ES-TRAD">al conjugarse en tiempos compuestos, se utiliza como verbo auxiliar que acompaña a un verbo principal, aparece el <b><i>haya</i></b></span><span style="" lang="ES-TRAD"> que le causa confusión a mi amigo y, como a él, a muchos más. Así pues, yo podría seguir dialogando con el reflexivo anciano y comentarle: “Cuando <b><i>hayas</i></b></span><span style="" lang="ES-TRAD"> llegado<b><i> </i></b></span><span style="" lang="ES-TRAD">a tierras bárbaras, y <b><i>hayas hallado</i></b></span><span style="" lang="ES-TRAD"> la felicidad, confirmarás, una vez más, que ella da la victoria”. <o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal"><span style="" lang="ES-TRAD"><!--[if !supportEmptyParas]--> <!--[endif]--><o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal"><span style="" lang="ES-TRAD"><!--[if !supportEmptyParas]--> <!--[endif]--><o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" style="text-indent: 0.5in;"><span style="" lang="ES-TRAD">Y hablando de tierras bárbaras, eso me recuerda que hay cierto barbarismo imperdonable y jamás aceptable en ningún registro lingüístico, ni formal ni informal, de ninguna variante del español: <b><i>haiga</i></b></span><span style="" lang="ES-TRAD"> (en pésima sustitución por el <b><i>haya, </i></b></span><span style="" lang="ES-TRAD">del que hablaba en el párrafo anterior). Como dice mi buena amiga Charo: <i>“Dígalo bien… que nada le cuesta”.<o:p></o:p></i></span></p> <!--EndFragment--> Patria Borinquen Riverahttp://www.blogger.com/profile/11427758448398558294noreply@blogger.com2